Kenny Loggins - Will of the Wind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kenny Loggins - Will of the Wind




Will of the Wind
Воля ветра
I spent half my life
Половину жизни я провел,
Looking for the reasons things must change.
Ища причины, почему все меняется.
And half my life trying to make them stay the same.
И половину жизни пытался сохранить все как есть.
But love would fade like summer into fall;
Но любовь угасала, как лето переходит в осень;
All that I could see was a mystery,
Все, что я видел, было загадкой,
It made no sense at all.
В этом не было никакого смысла.
The will of the wind, you feel it and then,
Воля ветра, ты чувствуешь ее, а затем,
It will pass you blowing steady.
Она пронесется мимо, дуя ровно.
It comes and it goes, and God only knows,
Она приходит и уходит, и одному Богу известно,
You must keep your sails on ready.
Ты должна держать свои паруса наготове.
So when it begins, get all that you can;
Поэтому, когда она начинается, возьми все, что можешь;
You must befriend the will of the wind.
Ты должна подружиться с волей ветра.
I spent so many hours
Я провел так много часов,
Thinking about the way things might have been.
Думая о том, как все могло бы быть.
And so many hours trying to bring the good times back again.
И так много часов, пытаясь вернуть хорошие времена.
And so it goes for lonely heated fools;
Так и происходит с одинокими пылкими глупцами;
They let their days slip away,
Они позволяют своим дням ускользать,
Until they give into... The voices in the wind,
Пока не подчинятся... Голосам в ветре,
Will take you home again,
Которые приведут тебя домой,
The journey home has just begun by friend,
Путешествие домой только началось, подруга,
The magic in your eyes,
Магия в твоих глазах,
Was more than I surmised,
Была больше, чем я предполагал,
And I surrender time and time again,
И я сдаюсь снова и снова,
To the will of the wind
Воле ветра.
The will of the wind, child
Воля ветра, милая,
The wind in the wind chimes,
Ветер в колокольчиках,
Takes you home again.
Приведет тебя домой.
The will of the wind
Воля ветра.
The will of the wind, child
Воля ветра, милая,
The wind in the wind chimes,
Ветер в колокольчиках,
Takes you home again.
Приведет тебя домой.
The will of the wind
Воля ветра.





Writer(s): Ackerman, Kenny Loggins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.