Paroles et traduction Kenny Loggins - You Don't Know Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Don't Know Me
Ты не знаешь меня
You
put
your
hand
in
mine
Ты
вложила
свою
руку
в
мою,
And
then
you
say,
"Hello"
И
сказала:
"Привет".
And
I
can
hardly
speak
Я
едва
могу
говорить,
My
heart
is
beating
so
Мое
сердце
бьется
так
сильно.
And
anyone
could
tell
И
любой
мог
бы
сказать,
You
think
you
know
me
well
Что
ты
думаешь,
что
хорошо
меня
знаешь.
Well,
you
don't
know
me
Но
ты
не
знаешь
меня.
No
you
don't
know
the
one
Нет,
ты
не
знаешь
того,
Who
dreams
of
you
at
night
Кто
мечтает
о
тебе
по
ночам
And
longs
to
kiss
your
lips
И
жаждет
поцеловать
твои
губы
And
hold
you
tight
И
крепко
обнять
тебя.
To
you
I'm
just
a
friend
Для
тебя
я
просто
друг,
That's
all
I've
ever
been
Это
все,
чем
я
когда-либо
был.
You
don't
know
me
Ты
не
знаешь
меня.
For
I
never
knew
the
art
of
making
love
Ведь
я
никогда
не
знал
искусства
любить,
Though
my
heart
aches
with
love
for
you
Хотя
мое
сердце
болит
от
любви
к
тебе.
Afraid
and
shy,
I
let
love
pass
me
by
Испуганный
и
робкий,
я
позволил
любви
пройти
мимо,
And
a
chance
that
you
might
love
me
too
И
упустил
шанс,
что
ты
тоже
могла
бы
полюбить
меня.
I
never
knew,
never
knew
the
art
of
making
love
Я
никогда
не
знал,
никогда
не
знал
искусства
любить,
Though
my
heart
is
in
love
with
you
Хотя
мое
сердце
влюблено
в
тебя.
Afraid
and
shy,
I
let
love,
let
it
pass
me
by
Испуганный
и
робкий,
я
позволил
любви,
позволил
ей
пройти
мимо,
Chance
that
you
might
love
me
too
Упустил
шанс,
что
ты
тоже
могла
бы
полюбить
меня.
You
put
your
hand
in
mine
Ты
вложила
свою
руку
в
мою,
Then
you
say,
"Goodbye"
Потом
сказала:
"Прощай".
I
watched
you
walk
away
Я
смотрел,
как
ты
уходишь
Beside
the
lucky
guy
Рядом
с
этим
счастливчиком.
And
he'll
never,
never
know
И
он
никогда,
никогда
не
узнает
The
one
who
loves
you
so
Того,
кто
так
любит
тебя.
You
don't
know
me
Ты
не
знаешь
меня.
[Incomprehensible]
never,
never,
never
know
[Неразночимо]
никогда,
никогда,
никогда
не
узнает
The
one
who
loves
you
so
Того,
кто
так
любит
тебя.
You
don't
know
me
Ты
не
знаешь
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Walker Cindy, Arnold Eddy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.