Paroles et traduction Kenny Loggins - You Don't Know Me
You
put
your
hand
in
mine
Ты
кладешь
свою
руку
в
мою.
And
then
you
say,
"Hello"
А
потом
ты
говоришь:"
Привет".
And
I
can
hardly
speak
И
я
едва
могу
говорить.
My
heart
is
beating
so
Мое
сердце
так
бьется
...
And
anyone
could
tell
И
любой
мог
бы
сказать
You
think
you
know
me
well
Ты
думаешь
что
хорошо
меня
знаешь
Well,
you
don't
know
me
Что
ж,
ты
меня
не
знаешь.
No
you
don't
know
the
one
Нет,
ты
не
знаешь
того
самого.
Who
dreams
of
you
at
night
Кто
мечтает
о
тебе
по
ночам
And
longs
to
kiss
your
lips
И
жаждет
поцеловать
твои
губы?
And
hold
you
tight
И
крепко
обнимаю
тебя.
To
you
I'm
just
a
friend
Для
тебя
я
просто
друг.
That's
all
I've
ever
been
Это
все,
чем
я
когда-либо
был.
You
don't
know
me
Ты
не
знаешь
меня.
For
I
never
knew
the
art
of
making
love
Потому
что
я
никогда
не
знал
искусства
любви.
Though
my
heart
aches
with
love
for
you
Хотя
мое
сердце
болит
от
любви
к
тебе.
Afraid
and
shy,
I
let
love
pass
me
by
Испуганный
и
застенчивый,
я
позволил
любви
пройти
мимо
меня.
And
a
chance
that
you
might
love
me
too
И
шанс,
что
ты
тоже
меня
полюбишь.
I
never
knew,
never
knew
the
art
of
making
love
Я
никогда
не
знал,
никогда
не
знал
искусства
любви.
Though
my
heart
is
in
love
with
you
Хотя
мое
сердце
влюблено
в
тебя.
Afraid
and
shy,
I
let
love,
let
it
pass
me
by
Испуганный
и
застенчивый,
я
позволяю
любви,
позволяю
ей
пройти
мимо
меня.
Chance
that
you
might
love
me
too
Есть
шанс,
что
ты
тоже
меня
полюбишь.
You
put
your
hand
in
mine
Ты
кладешь
свою
руку
в
мою.
Then
you
say,
"Goodbye"
Затем
ты
говоришь:
"прощай".
I
watched
you
walk
away
Я
смотрел,
как
ты
уходишь.
Beside
the
lucky
guy
Рядом
со
счастливчиком.
And
he'll
never,
never
know
И
он
никогда,
никогда
не
узнает.
The
one
who
loves
you
so
Тот,
кто
так
любит
тебя.
You
don't
know
me
Ты
не
знаешь
меня.
[Incomprehensible]
never,
never,
never
know
[Неразборчиво]
никогда,
никогда,
никогда
не
узнаю.
The
one
who
loves
you
so
Тот,
кто
так
любит
тебя.
You
don't
know
me
Ты
не
знаешь
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Walker Cindy, Arnold Eddy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.