Paroles et traduction Kenny Mason - Lean
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'd
give
up
all
this
shit
Я
бы
бросил
все
это
дерьмо.
To
fly
with
you
again
Чтобы
снова
полететь
с
тобой.
And
I
hold
back
the
tears
И
я
сдерживаю
слезы.
Every
time
I
think
of
you
Каждый
раз,
когда
я
думаю
о
тебе.
And
how
upset
you'd
get
И
как
ты
расстроишься
To
know
I
felt
like
this
Знать,
что
я
чувствовал
себя
так
же.
So
I
don't
tell
them
shit
Поэтому
я
ни
хрена
им
не
говорю.
I
just
close
my
eyes
and
think
of
you
Я
просто
закрываю
глаза
и
думаю
о
тебе.
When
ain't
no
one
to
lean
on
Когда
не
на
кого
опереться
When
ain't
no
one
to
lean
on
Когда
не
на
кого
опереться
When
ain't
no
one
to
lean
on
Когда
не
на
кого
опереться
'Cause
they
don't
understand
me
bruh
Потому
что
они
меня
не
понимают
братан
Ain't
no
one
to
lean
on
Не
на
кого
опереться.
Ain't
no
one
to
lean
on
Не
на
кого
опереться.
When
ain't
no
one
to
lean
on
Когда
не
на
кого
опереться
'Cause
they
don't
understand
me
bruh
Потому
что
они
меня
не
понимают
братан
I'm
tired
of
trying
to
guess
Я
устал
пытаться
угадать.
I'm
tired
of
dodging
death
Я
устал
уворачиваться
от
смерти.
It's
time
that
I
confess
Пришло
время
мне
признаться.
I
ain't
felt
no
acceptance
after
the
night
you
left
Я
не
чувствовал
никакого
признания
после
той
ночи,
когда
ты
ушла.
The
day
they
believe
me
День,
когда
мне
поверят.
The
way
you
believe
me
То,
как
ты
веришь
мне.
Is
the
day
that
I
can
think
about
taking
it
easy
Настал
ли
тот
день,
когда
я
смогу
подумать
о
том,
чтобы
расслабиться?
Ain't
a
day
that
I
don't
think
about
scrapin'
and
leavin'
Не
проходит
и
дня,
чтобы
я
не
думал
о
том,
чтобы
выскочить
и
уйти.
I
stay
and
I
sing,
thinkin'
that
maybe
you'll
see
it
Я
остаюсь
и
пою,
думая,
что,
может
быть,
ты
увидишь
это.
I
keep
the
tears
to
myself,
speaking
spiritual
Я
держу
слезы
при
себе,
говоря
духовно.
I
see
a
mirror
and
see
a
miracle
when
I
reflect
Я
вижу
зеркало
и
вижу
чудо,
когда
я
отражаюсь.
I
think
of
where
I
was
at
a
year
ago,
knowin'
where
it'll
go
Я
думаю
о
том,
где
я
был
год
назад,
зная,
куда
все
это
приведет.
Still
be
wishin'
that
I
was
wherever
you
at
Все
еще
мечтаешь,
чтобы
я
был
там,
где
ты.
I
give
up
all
this
shit
Я
бросаю
все
это
дерьмо.
To
fly
with
you
again
Чтобы
снова
полететь
с
тобой.
And
I
hold
back
the
tears
И
я
сдерживаю
слезы.
Every
time
I
think
of
you
Каждый
раз,
когда
я
думаю
о
тебе.
And
how
upset
you
get
И
как
ты
расстраиваешься
To
know
I
feel
like
this
Знать,
что
я
чувствую
себя
так
же.
So
I
don't
tell
them
shit
Поэтому
я
ни
хрена
им
не
говорю.
I,
just
close
my
eyes
and
think
of
you
Я
просто
закрываю
глаза
и
думаю
о
тебе.
When
ain't
no
one
to
lean
on
Когда
не
на
кого
опереться
When
ain't
no
one
to
lean
on
Когда
не
на
кого
опереться
When
ain't
no
one
to
lean
on
Когда
не
на
кого
опереться
'Cause
they
don't
understand
me
bruh
Потому
что
они
меня
не
понимают
братан
Ain't
no
one
to
lean
on
Не
на
кого
опереться.
Ain't
no
one
to
lean
on
Не
на
кого
опереться.
When
ain't
no
one
to
lean
on
Когда
не
на
кого
опереться
'Cause
they
don't
understand
me
bruh
Потому
что
они
меня
не
понимают
братан
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edwin Green
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.