Kenny Rogers - Good Lady of Toronto - traduction des paroles en allemand

Good Lady of Toronto - Kenny Rogerstraduction en allemand




Good Lady of Toronto
Gute Dame von Toronto
Once I met a lady
Einst traf ich eine Dame
My first, for I was younger then
Meine erste, denn ich war jung damals
And now she feels a baby
Und nun trägt sie ein Baby
Was a cold wind from the south
Es wehte ein kalter Wind aus Süden
But what's it all about?
Doch was bedeutet das alles?
In a week of constant Mondays
In einer Woche voller Montage
I will set sail on Friday
Segel ich am Freitag davon
And honeysuckle sorrow
Und süßlicher Kummer
Let's go where the olives grow
Lass uns gehen, wo die Oliven wachsen
Good lady of Toronto
Gute Dame von Toronto
Well, I wish I was the baby there inside her
Ach, wär ich nur das Kind in ihrem Leib
And I wish I had a day to lay beside her
Und hätte einen Tag, an ihrer Seite zu liegen
And if I had my poems I'd recite to her
Und hätt ich meine Gedichte, ich würd sie ihr vortragen
And I'd light a friendly candle when she's gone
Und ich zünd eine freundliche Kerze an, wenn sie geht
Well, I wish I was the baby there inside her
Ach, wär ich nur das Kind in ihrem Leib
And I wish I had a day to lie beside her
Und hätte einen Tag, an ihrer Seite zu liegen
And if I had my poems I'd recite to her
Und hätt ich meine Gedichte, ich würd sie ihr vortragen
And I'd light a tender candle when she's gone
Und ich zünd eine zarte Kerze an, wenn sie geht
Once I met a lady
Einst traf ich eine Dame
My first, for I was younger then
Meine erste, denn ich war jung damals
And honeysuckle sorrow
Und süßlicher Kummer
Let's go where the olives grow
Lass uns gehen, wo die Oliven wachsen
Good lady of Toronto
Gute Dame von Toronto






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.