Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reuben
James
Reuben
James
In
my
song
you
live
again
In
meinem
Lied
lebst
du
weiter
And
the
phrases
that
I
rhyme
Und
die
Reime,
die
ich
finde
Are
just
the
footsteps
out
of
time
Sind
nur
Schritte
aus
der
Zeit
From
the
time
when
I
knew
you,
Reuben
James
Als
ich
dich
kannte,
Reuben
James
Reuben
James
Reuben
James
All
the
folks
around
Madison
County
cussed
your
name
Die
Leute
in
Madison
County
fluchten
deinen
Namen
Just
a
no-account,
sharecropping
colored
man
Nur
ein
unbedeutender
Pächter,
ein
Farbiger
Who
would
steal
anything
he
can
Der
alles
stahl,
was
er
konnte
And
everybody
laid
the
blame
on
Reuben
James
Und
jeder
gab
die
Schuld
dem
Reuben
James
Reuben
James
Reuben
James
For
you
still
walk
the
furrowed
fields
of
my
mind
Denn
du
wandelst
noch
durch
die
Furchen
meines
Geistes
The
faded
shirt,
the
weathered
brow
Das
verblasste
Hemd,
die
wettergegerbte
Stirn
The
calloused
hands
upon
the
plow
Die
schwieligen
Hände
am
Pflug
I
loved
you
then
and
I
love
you
now
Ich
liebte
dich
damals
und
ich
liebe
dich
jetzt
Reuben
James
Reuben
James
The
gossip
of
Madison
County
died
with
child
Der
Tratsch
von
Madison
County
starb
mit
dem
Kind
And
although
your
skin
was
black
Und
obwohl
deine
Haut
schwarz
war
You
were
the
one
that
didn't
turn
your
back
Warst
du
der
Einzige,
der
nicht
wegsah
On
the
hungry
white
child
with
no
name
Von
dem
hungrigen
weißen
Kind
ohne
Namen
Reuben
James
Reuben
James
Reuben
James
Reuben
James
With
your
mind
on
my
soul
and
a
Bible
in
your
right
hand
Mit
deinem
Sinn
für
meine
Seele
und
einer
Bibel
in
der
rechten
Hand
You
said,
"Turn
the
other
cheek
Sagtest
du:
"Biete
die
andere
Wange
dar
Well
there's
a
better
world
a-waiting
for
the
meek"
Es
gibt
eine
bessere
Welt
für
die
Sanftmütigen"
In
my
mind
these
words
remain
from
Reuben
James
In
meinem
Geist
bleiben
diese
Worte
von
Reuben
James
Reuben
James
Reuben
James
For
you
still
walk
the
furrowed
fields
of
my
mind
Denn
du
wandelst
noch
durch
die
Furchen
meines
Geistes
The
faded
shirt,
the
weathered
brow
Das
verblasste
Hemd,
die
wettergegerbte
Stirn
The
calloused
hands
upon
the
plow
Die
schwieligen
Hände
am
Pflug
I
loved
you
then
and
I
love
you
now
Ich
liebte
dich
damals
und
ich
liebe
dich
jetzt
Reuben
James
Reuben
James
Reuben
James
Reuben
James
One
dark,
cloudy
day
they
brought
you
from
the
field
An
einem
dunklen,
bewölkten
Tag
holten
sie
dich
vom
Feld
Until
your
lonely
pine
box
came
Bis
deine
schlichte
Kiefernkiste
kam
Just
a
preacher
and
me
in
the
rain
Nur
ein
Prediger
und
ich
im
Regen
Just
to
sing
one
last
refrain
for
Reuben
James
Um
ein
letztes
Lied
zu
singen
für
Reuben
James
Reuben
James
Reuben
James
For
you
still
walk
the
furrowed
fields
of
my
mind
Denn
du
wandelst
noch
durch
die
Furchen
meines
Geistes
The
faded
shirt,
the
weathered
brow
Das
verblasste
Hemd,
die
wettergegerbte
Stirn
The
calloused
hands
upon
the
plow
Die
schwieligen
Hände
am
Pflug
I
loved
you
then
and
I
love
you
now
Ich
liebte
dich
damals
und
ich
liebe
dich
jetzt
Reuben
James
Reuben
James
Reuben
James
Reuben
James
For
you
still
walk
the
furrowed
fields
of
my
mind
Denn
du
wandelst
noch
durch
die
Furchen
meines
Geistes
The
faded
shirt,
the
weathered
brow
Das
verblasste
Hemd,
die
wettergegerbte
Stirn
The
calloused
hands
upon
the
plow
Die
schwieligen
Hände
am
Pflug
I
loved
you
then
and
I
love
you
now
Ich
liebte
dich
damals
und
ich
liebe
dich
jetzt
Reuben
James
Reuben
James
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Harvey, Berry Etris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.