Paroles et traduction Kenny Rogers feat. Dolly Parton - A Christmas to Remember
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You've
made
this
a
Christmas
to
remember
Ты
сделала
это
Рождеством,
чтобы
помнить.
Springtime
feelin's
in
the
middle
of
December
Весеннее
чувство
в
середине
декабря.
Strangers
meet
and
they
willingly
surrender
Незнакомцы
встречаются
и
охотно
сдаются.
Oh!
What
a
Christmas
to
remember
О,
какое
Рождество
нужно
помнить!
Almost
went
to
Aspen
but
something
told
me
no
Почти
уехал
в
Осину,
но
что-то
мне
отказало.
I
considered
Mammoth
but
there
wasn't
enough
snow
Я
считала
себя
мамонтом,
но
снега
было
недостаточно.
And
I
even
thought
of
Gatlinburg
but
that
seemed
so
far
to
go
И
я
даже
думал
о
Гатлинберге,
но,
кажется,
это
было
так
далеко.
So
I
headed
up
to
Tahoe
for
a
Christmas
on
the
slopes
Так
что
я
отправился
в
Тахо
На
Рождество
на
склонах.
And
I
had
fantasized
about
Christmas
in
this
way
И
я
так
мечтал
о
Рождестве.
Curled
up
by
a
fireplace
in
a
Tahoe
ski
chalet
Свернувшись
калачиком
у
камина
в
таое
Лыжное
шале.
With
a
fast
talking
lover
and
some
slow
burning
wood
С
быстро
говорящим
любовником
и
медленным
сжиганием
дерева.
But
even
in
my
wildest
dreams
it
never
got
this
good
and
Но
даже
в
моих
самых
смелых
мечтах
никогда
не
было
так
хорошо.
You've
made
this
a
Christmas
to
remember
Ты
сделала
это
Рождеством,
чтобы
помнить.
Springtime
feelin's
in
the
middle
of
December
Весеннее
чувство
в
середине
декабря.
Change
the
radio
and
I'll
turn
the
lights
down
dimmer
Переключи
радио,
и
я
выключу
свет
погаснет.
Oh!
What
a
Christmas
to
remember
О,
какое
Рождество
нужно
помнить!
Strangers
when
we
met,
lovers
as
we
leave
Незнакомцы,
когда
мы
встретились,
любовники,
когда
мы
уходим.
Christmas
to
remember,
too
good
to
believe
Рождество,
чтобы
помнить,
слишком
хорошо,
чтобы
верить.
Don't
know
how
or
when,
but
I
know
we'll
meet
again
Не
знаю,
как
и
когда,
но
я
знаю,
что
мы
встретимся
снова.
We'll
come
blowin'
back
to
somewhere
like
some
wild
restless
winter's
wind
Мы
вернемся
в
какое-нибудь
место,
как
дикий
беспокойный
зимний
ветер.
And
you've
made
this
a
Christmas
to
remember
И
ты
сделала
это
Рождеством,
чтобы
помнить.
Springtime
feelin's
in
the
middle
of
December
Весеннее
чувство
в
середине
декабря.
Neath
the
mistletoe
you
kissed
me
warm
and
tender
Под
омелой,
которую
ты
поцеловал,
тепло
и
нежно.
Oh!
What
a
Christmas
to
remember
О,
какое
Рождество
нужно
помнить!
We
loved
and
laughed
and
played
and
joked
Мы
любили,
смеялись,
играли
и
шутили.
Sang
Christmas
songs
and
talked
to
folks
Пел
рождественские
песни
и
разговаривал
с
людьми.
Sleighed
the
fields
and
skied
the
slopes
Катались
на
санях
по
полям
и
катались
по
склонам.
Then
to
the
lodge
for
dinner
Затем
к
ложе
на
ужин.
But
now
it's
time
for
us
to
go
Но
теперь
нам
пора
уходить.
As
our
hearts
melt
like
chimney
snow
Наши
сердца
тают,
как
дымовой
снег.
There's
just
one
thing
I
want
to
know
Есть
только
одна
вещь,
которую
я
хочу
знать.
Can
we
do
this
next
winter
Можем
ли
мы
сделать
это
следующей
зимой?
Oh!
What
a
Christmas
to
remember
О,
какое
Рождество
нужно
помнить!
You've
made
this
a
Christmas
to
remember
Ты
сделала
это
Рождеством,
чтобы
помнить.
Springtime
feelin's
in
the
middle
of
December
Весеннее
чувство
в
середине
декабря.
Though
the
fire
is
hot,
we'll
just
have
to
let
it
simmer
Хотя
огонь
горит,
мы
просто
должны
дать
ему
остыть.
Oh!
What
a
Christmas
to
remember
О,
какое
Рождество
нужно
помнить!
You've
made
this
a
Christmas
to
remember
Ты
сделала
это
Рождеством,
чтобы
помнить.
Springtime
feelin's
in
the
middle
of
December
Весеннее
чувство
в
середине
декабря.
Though
it's
cold
outside
we'll
just
stroke
the
burning
embers
Хотя
снаружи
холодно,
мы
просто
погладим
пылающие
угли.
Oh!
What
a
Christmas
to
remember
О,
какое
Рождество
нужно
помнить!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dolly Parton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.