Paroles et traduction Kenny Rogers feat. Kim Carnes & James Ingram - What About Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
see
you
here
with
me
Я
вижу
тебя
здесь
со
мной.
I′ve
waited
all
my
life
Я
ждал
всю
свою
жизнь.
For
someone
like
you
Для
кого-то
вроде
тебя.
Someone
to
give
my
heart
and
soul
to
Кто-то,
кому
я
отдам
свое
сердце
и
душу.
I
look
into
your
eyes
Я
смотрю
в
твои
глаза.
Your
love
for
me
Твоя
любовь
ко
мне.
Was
such
a
welcome
surprise
Это
был
такой
приятный
сюрприз
I
think
at
last
I've
found
forever
Думаю,
наконец-то
я
обрел
вечность.
Oh,
what
about
me?
О,
а
как
же
я?
(I′ll
always
love
you)
(Я
всегда
буду
любить
тебя)
Oh,
what
about
me?
О,
а
как
же
я?
(I'll
always
need
you)
(Ты
всегда
будешь
нужна
мне)
You
were
my
love
before
Раньше
ты
была
моей
любовью.
But
I
need
so
much
more
of
you
Но
мне
нужно
от
тебя
гораздо
больше.
Time
after
time,
I
feel
I'm
losing
my
mind
Раз
за
разом
я
чувствую,
что
схожу
с
ума.
Or
maybe
this
is
what
lovers
must
go
through
Или,
может
быть,
это
то,
через
что
должны
пройти
влюбленные?
It
never
entered
my
mind,
we
could
be
wasting
our
time
Это
никогда
не
приходило
мне
в
голову,
мы
могли
бы
впустую
тратить
время.
What
am
I
gonna
do?
Что
мне
делать?
What
about
me?
Oh,
what
about
me?
А
как
же
я?
о,
как
же
я?
No
reason
to
pretend,
true
love
affairs
Нет
причин
притворяться,
настоящая
любовь.
Don′t
have
to
come
to
an
end
Не
нужно
подходить
к
концу.
The
moment
we
don′t
В
тот
момент,
когда
мы
этого
не
делаем.
Have
all
the
answers
У
меня
есть
ответы
на
все
вопросы.
I
nearly
go
insane
Я
почти
схожу
с
ума.
(Oh,
I
go
insane)
(О,
я
схожу
с
ума)
Each
and
every
time
Каждый
раз.
I
hear
you
whisper
my
name
Я
слышу,
как
ты
шепчешь
мое
имя.
(I
feel
the
same)
(Я
чувствую
то
же
самое)
When
I'm
around
you
Когда
я
рядом
с
тобой
But
what
about
me?
Но
как
насчет
меня?
(I′ll
always
love
you)
(Я
всегда
буду
любить
тебя)
Oh,
what
about
me?
О,
а
как
же
я?
(I'll
always
need
you)
(Ты
всегда
будешь
нужна
мне)
This
is
so
hard
for
me
Это
так
тяжело
для
меня
I
wanted
so
much
to
be
with
you
Я
так
хотела
быть
с
тобой.
Time
after
time,
I
feel
I′m
losing
my
mind
Раз
за
разом
я
чувствую,
что
схожу
с
ума.
Or
maybe
this
is
what
lovers
must
go
through
Или,
может
быть,
это
то,
через
что
должны
пройти
влюбленные?
It
never
entered
my
mind,
we
could
be
wasting
our
time
Это
никогда
не
приходило
мне
в
голову,
мы
могли
бы
впустую
тратить
время.
What
am
I
gonna
do?
Что
мне
делать?
Time
after
time,
I'm
losing
my
mind
Раз
за
разом
я
схожу
с
ума.
It
never
entered
my
mind
Это
никогда
не
приходило
мне
в
голову.
We
could
be
wasting
our
time
Мы
могли
бы
впустую
тратить
время.
But
what
abut
me
Но
что
касается
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Foster, Kenny Rogers, Richard Marks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.