Paroles et traduction Kenny Rogers feat. Kim Carnes & James Ingram - What About Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What About Me
Что насчет меня?
I
see
you
here
with
me
Я
вижу
тебя
здесь,
со
мной,
I′ve
waited
all
my
life
Всю
жизнь
ждал
For
someone
like
you
Кого-то,
как
ты,
Someone
to
give
my
heart
and
soul
to
Того,
кому
отдать
свою
душу
и
сердце.
I
look
into
your
eyes
Я
смотрю
в
твои
глаза,
Your
love
for
me
Твоя
любовь
ко
мне
Was
such
a
welcome
surprise
Была
таким
приятным
сюрпризом.
I
think
at
last
I've
found
forever
Кажется,
я
наконец-то
обрел
вечность.
Oh,
what
about
me?
Но
что
насчет
меня?
(I′ll
always
love
you)
(Я
всегда
буду
любить
тебя)
Oh,
what
about
me?
Что
насчет
меня?
(I'll
always
need
you)
(Ты
всегда
будешь
мне
нужна)
You
were
my
love
before
Ты
была
моей
любовью
раньше,
But
I
need
so
much
more
of
you
Но
мне
нужно
от
тебя
гораздо
больше.
Time
after
time,
I
feel
I'm
losing
my
mind
Раз
за
разом
я
чувствую,
что
схожу
с
ума,
Or
maybe
this
is
what
lovers
must
go
through
Или,
может
быть,
это
то,
через
что
должны
пройти
все
влюбленные.
It
never
entered
my
mind,
we
could
be
wasting
our
time
Мне
никогда
не
приходило
в
голову,
что
мы
можем
тратить
время
впустую.
What
am
I
gonna
do?
Что
же
мне
делать?
What
about
me?
Oh,
what
about
me?
Что
насчет
меня?
Что
насчет
меня?
No
reason
to
pretend,
true
love
affairs
Нет
смысла
притворяться,
настоящая
любовь
Don′t
have
to
come
to
an
end
Не
должна
заканчиваться.
The
moment
we
don′t
В
тот
момент,
когда
у
нас
Have
all
the
answers
Нет
всех
ответов,
I
nearly
go
insane
Я
почти
схожу
с
ума.
(Oh,
I
go
insane)
(О,
я
схожу
с
ума)
Each
and
every
time
Каждый
раз,
I
hear
you
whisper
my
name
Когда
я
слышу,
как
ты
шепчешь
мое
имя,
(I
feel
the
same)
(Я
чувствую
то
же
самое)
When
I'm
around
you
Когда
я
рядом
с
тобой.
But
what
about
me?
Но
что
насчет
меня?
(I′ll
always
love
you)
(Я
всегда
буду
любить
тебя)
Oh,
what
about
me?
Что
насчет
меня?
(I'll
always
need
you)
(Ты
всегда
будешь
мне
нужна)
This
is
so
hard
for
me
Мне
так
тяжело,
I
wanted
so
much
to
be
with
you
Я
так
хотел
быть
с
тобой.
Time
after
time,
I
feel
I′m
losing
my
mind
Раз
за
разом
я
чувствую,
что
схожу
с
ума,
Or
maybe
this
is
what
lovers
must
go
through
Или,
может
быть,
это
то,
через
что
должны
пройти
все
влюбленные.
It
never
entered
my
mind,
we
could
be
wasting
our
time
Мне
никогда
не
приходило
в
голову,
что
мы
можем
тратить
время
впустую.
What
am
I
gonna
do?
Что
же
мне
делать?
Time
after
time,
I'm
losing
my
mind
Раз
за
разом
я
схожу
с
ума,
It
never
entered
my
mind
Мне
никогда
не
приходило
в
голову,
We
could
be
wasting
our
time
Что
мы
можем
тратить
время
впустую.
But
what
abut
me
Но
что
насчет
меня?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Foster, Kenny Rogers, Richard Marks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.