Paroles et traduction Kenny Rogers & The First Edition - Ruby, Don't Take Your Love To Town
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ruby, Don't Take Your Love To Town
Руби, не уноси свою любовь в город
You've
painted
up
your
lips
Ты
накрасила
губы
And
rolled
and
curled
your
tinted
hair
И
завила
свои
подкрашенные
волосы
Ruby,
are
you
contemplating
Руби,
ты
собираешься
Going
out
somewhere
Пойти
куда-нибудь?
The
shadow
on
the
wall
Тень
на
стене
Tells
me
the
sun
is
going
down
Говорит
мне,
что
солнце
садится
Oh,
Ruby,
don't
take
your
love
to
town
О,
Руби,
не
уноси
свою
любовь
в
город
It
wasn't
me
that
started
Не
я
начал
That
old
crazy
Asian
war
Ту
проклятую
азиатскую
войну
But
I
was
proud
to
go
Но
я
гордился
тем,
что
пошел
And
do
my
patriotic
chore
Исполнить
свой
патриотический
долг
And
yes,
it's
true
that
И
да,
это
правда,
что
I'm
not
the
man
I
used
to
be
Я
не
тот
мужчина,
каким
был
раньше
Oh,
Ruby,
I
still
need
some
company
О,
Руби,
мне
все
еще
нужно
чье-то
участие
It's
hard
to
love
a
man
whose
Трудно
любить
мужчину,
чьи
Legs
are
bent
and
paralyzed
Ноги
согнуты
и
парализованы
And
the
wants
and
the
needs
of
И
желания
и
потребности
A
woman
your
age,
Ruby,
I
realize
Женщины
твоего
возраста,
Руби,
я
понимаю
But
it
won't
be
long
Но
это
ненадолго
I've
heard
them
say
until
I'm
not
around
Я
слышал,
как
они
говорят,
пока
меня
не
будет
рядом
Oh,
Ruby,
don't
take
your
love
to
town
О,
Руби,
не
уноси
свою
любовь
в
город
She's
leaving
now
'cause
I
just
Она
уходит
сейчас,
потому
что
я
только
что
Heard
the
slamming
of
the
door
Услышал
хлопок
двери
The
way
I
know
I've
heard
it
Так,
как
я
слышал
его
Slam
one
hundred
times
before
Сто
раз
прежде
And
if
I
could
move,
I'd
get
my
gun
И
если
бы
я
мог
двигаться,
я
бы
взял
свой
пистолет
And
put
her
in
the
ground
И
закопал
бы
ее
в
землю
Oh,
Ruby,
don't
take
your
love
to
town
О,
Руби,
не
уноси
свою
любовь
в
город
Oh,
Ruby,
for
God's
sake,
turn
around
О,
Руби,
ради
Бога,
обернись
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MEL TILLIS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.