Kenny Rogers - Daytime Friends - 2006 Digital Remaster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kenny Rogers - Daytime Friends - 2006 Digital Remaster




And he'll tell her he's working late again
И он скажет ей, что снова работает допоздна.
But she knows too well there's something going on
Но она слишком хорошо знает, что что-то происходит.
She's been neglected, and she needs a friend
О ней забыли, и ей нужен друг.
So her trembling fingers dial the telephone
И вот ее дрожащие пальцы набирают номер телефона.
Lord, it hurts her doing this again
Господи, ей больно делать это снова.
He's the best friend that her husband ever knew
Он лучший друг из всех, кого знал ее муж.
When she's lonely, he's more than just a friend
Когда ей одиноко, он больше, чем просто друг.
He's the one she longs to give her body to
Он тот, кому она жаждет отдать свое тело.
Daytime friends and nighttime lovers
Дневные друзья и ночные любовники
Hoping no one else discovers
Надеюсь, никто не узнает.
Where they go, what they do, in their secret hideaway
Куда они идут, что они делают в своем тайном убежище?
Daytime friends and nighttime lovers
Дневные друзья и ночные любовники
They don't want to hurt the others
Они не хотят причинять боль другим.
So they love in the nighttime
Поэтому они любят по ночам.
And shake hands in the light of day
И пожать друг другу руки при свете дня.
When it's over, there's no peace of mind
Когда все кончено, нет никакого душевного спокойствия.
Just a longing for the way things should have been
Просто тоска по тому, как все должно было быть.
And she wonders why some men never find
И она удивляется, почему некоторые мужчины никогда не находят ...
That a woman needs a lover and a friend
Что женщине нужен любовник и друг.
Daytime friends and nighttime lovers
Дневные друзья и ночные любовники
Hoping no one else discovers
Надеюсь, никто не узнает.
Where they go, what they do, in their secret hideaway
Куда они идут, что они делают в своем тайном убежище?
Daytime friends and nighttime lovers
Дневные друзья и ночные любовники
They don't want to hurt the others
Они не хотят причинять боль другим.
So they love in the nighttime
Поэтому они любят по ночам.
And shake hands in the light of day
И пожать друг другу руки при свете дня.
Daytime friends and nighttime lovers
Дневные друзья и ночные любовники
Hoping no one else discovers
Надеюсь, никто не узнает.
Where they go, what they do, in their secret hideaway
Куда они идут, что они делают в своем тайном убежище?
Daytime friends and nighttime lovers
Дневные друзья и ночные любовники
They don't want to hurt the others
Они не хотят причинять боль другим.
So they love in the nighttime
Поэтому они любят по ночам.
And shake hands in the light of day
И пожать друг другу руки при свете дня.
Daytime friends and nighttime lovers
Дневные друзья и ночные любовники
Hoping no one else discovers
Надеюсь, никто не узнает.
Where they go, what they do, in their secret hideaway
Куда они идут, что делают в своем тайном убежище?
Daytime friends and nighttime lovers
Дневные друзья и ночные любовники
They don't want to hurt the others
Они не хотят причинять боль другим.
So they love in the nighttime
Поэтому они любят по ночам.
And shake hands in the light of day
И пожать друг другу руки при свете дня.





Writer(s): Ben Peters


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.