Kenny Rogers - Daytime Friends - Remastered 2006 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kenny Rogers - Daytime Friends - Remastered 2006




And he'll tell her he's working late again
И он скажет ей, что снова работает допоздна.
But she knows too well there's something going on
Но она слишком хорошо знает, что что-то происходит.
She's been neglected, and she needs a friend
Она была забыта, и ей нужен друг.
So her trembling fingers dial the telephone
Так что ее дрожащие пальцы набирают номер телефона.
Lord, it hurts her doing this again
Боже, ей больно снова это делать.
He's the best friend that her husband ever knew
Он лучший друг, которого знал ее муж.
When she's lonely, he's more than just a friend
Когда она одинока, он больше, чем просто друг.
He's the one she longs to give her body to
Он тот, кому она жаждет отдать свое тело.
Daytime friends and nighttime lovers
Дневные друзья и ночные любовники.
Hoping no one else discovers
Надеюсь, никто больше не узнает.
Where they go, what they do, in their secret hideaway
Куда они идут, что они делают в своем тайном убежище?
Daytime friends and nighttime lovers
Дневные друзья и ночные любовники.
They don't want to hurt the others
Они не хотят причинять боль другим.
So they love in the nighttime
Так что они любят в ночное время.
And shake hands in the light of day
И пожать друг другу руки в свете дня.
When it's over, there's no peace of mind
Когда все закончится, не будет спокойствия.
Just a longing for the way things should have been
Просто тоска по тому, как все должно было быть.
And she wonders why some men never find
И она задается вопросом, почему некоторые мужчины никогда не находят
That a woman needs a lover and a friend
Что женщине нужен любовник и друг.
Daytime friends and nighttime lovers
Дневные друзья и ночные любовники.
Hoping no one else discovers
Надеюсь, никто больше не узнает.
Where they go, what they do, in their secret hideaway
Куда они идут, что они делают в своем тайном убежище?
Daytime friends and nighttime lovers
Дневные друзья и ночные любовники.
They don't want to hurt the others
Они не хотят причинять боль другим.
So they love in the nighttime
Так что они любят в ночное время.
And shake hands in the light of day
И пожать друг другу руки в свете дня.
Daytime friends and nighttime lovers
Дневные друзья и ночные любовники.
Hoping no one else discovers
Надеюсь, никто больше не узнает.
Where they go, what they do, in their secret hideaway
Куда они идут, что они делают в своем тайном убежище?
Daytime friends and nighttime lovers
Дневные друзья и ночные любовники.
They don't want to hurt the others
Они не хотят причинять боль другим.
So they love in the nighttime
Так что они любят в ночное время.
And shake hands in the light of day
И пожать друг другу руки в свете дня.
Daytime friends and nighttime lovers
Дневные друзья и ночные любовники.
Hoping no one else discovers
Надеюсь, никто больше не узнает.
Where they go, what they do, in their secret hideaway
Куда они идут, что они делают в своем тайном убежище?
Daytime friends and nighttime lovers
Дневные друзья и ночные любовники.
They don't want to hurt the others
Они не хотят причинять боль другим.
So they love in the nighttime
Так что они любят в ночное время.
And shake hands in the light of day
И пожать друг другу руки в свете дня.





Writer(s): B. PETERS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.