Kenny Rogers - Evening Star - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kenny Rogers - Evening Star




If you never rode west of the Arizona border
Если ты никогда не ездил на запад от границы Аризоны
You can turn the other way, boy
Ты можешь повернуть в другую сторону, парень.
But you never get far
Но далеко не уйдешь.
You'll be living a lie
Ты будешь жить во лжи.
If you wanna see the wonders of the age
Если ты хочешь увидеть чудеса эпохи
You must follow the evening star
Ты должен следовать за вечерней звездой.
Evening star
Вечерняя звезда
Shine a little Heaven on a stranger with no dream
Пролей немного света на незнакомца без мечты.
Where you are
Где ты?
You can see the loneliness I mean
Ты видишь одиночество, которое я имею в виду.
And if I gotta fight
А если мне придется драться
I can never play somebody else's game
Я никогда не смогу играть в чужие игры.
I can follow the evening star
Я могу следовать за вечерней звездой.
(Starlight, you never need somebody else's name)
(Звездный свет, тебе никогда не нужно чужое имя)
If you follow the evening star
Если ты последуешь за вечерней звездой ...
Have you ever known a sunset?
Ты когда-нибудь видел закат?
When the sky's on fire
Когда небо в огне
How you end another day, boy
Как ты закончишь еще один день, парень?
You've been searching too far
Ты слишком долго искал.
Like the desert I rode on
Как пустыня, по которой я ехал.
Any memory is lost in the restless wind
Любое воспоминание теряется в беспокойном ветре.
I just lie beneath the evening star
Я просто лежу под вечерней звездой.
Evening star
Вечерняя звезда
Shine a little Heaven on a stranger with no dream
Пролей немного света на незнакомца без мечты.
Where you are
Где ты?
You can see the loneliness I mean
Ты видишь одиночество, которое я имею в виду.
And if I gotta fight
А если мне придется драться
I can never play somebody else's game
Я никогда не смогу играть в чужие игры.
I can follow the evening star
Я могу следовать за вечерней звездой.
(Starlight, you never need somebody else's name)
(Звездный свет, тебе никогда не нужно чужое имя)
If you follow the evening star
Если ты последуешь за вечерней звездой ...
Have you ever held a woman in the California moonlight
Ты когда нибудь обнимал женщину в Калифорнийском лунном свете
Put your money on a good night if you've never been there
Ставь свои деньги на хорошую ночь, если ты никогда там не был.
It's a sight for sore eyes if you wanna see the wonders of the age
Это зрелище для воспаленных глаз, Если вы хотите увидеть чудеса эпохи.
Making love beneath the evening star
Занимаемся любовью под вечерней звездой.
Evening star
Вечерняя звезда
Shine a little Heaven on a stranger with no dream
Пролей немного света на незнакомца без мечты.
Where you are
Где ты?
You can see the loneliness I mean
Ты видишь одиночество, которое я имею в виду.
If I gotta fight I can never play somebody else's game
Если мне придется драться, я никогда не смогу играть в чужую игру.
I can follow the evening star
Я могу следовать за вечерней звездой.
(Starlight, you never need somebody else's name)
(Звездный свет, тебе никогда не нужно чужое имя)
If you follow the evening star
Если ты последуешь за вечерней звездой ...
(Starlight, you never need somebody else's name)
(Звездный свет, тебе никогда не нужно чужое имя)
If you follow the evening star
Если ты последуешь за вечерней звездой ...
(Starlight, you never need somebody else's name)
(Звездный свет, тебе никогда не нужно чужое имя)
If you follow the evening star
Если ты последуешь за вечерней звездой ...
(Starlight, you never need...)
(Звездный свет, тебе никогда не понадобится...)





Writer(s): Maurice Ernest Gibb, Barry Alan Gibb


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.