Paroles et traduction Kenny Rogers - Eyes That See In The Dark
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eyes That See In The Dark
Глаза, Видящие в Темноте
You′re
not
meant
to
be
alone
Тебе
не
суждено
быть
одной,
I'll
share
your
dream
Я
разделю
твою
мечту,
I′ll
show
you
love
you've
never
known
Я
покажу
тебе
любовь,
которую
ты
никогда
не
знала,
Two
flames
together
in
the
deep
of
the
night
Два
пламени
вместе
в
глубине
ночи.
I'm
up
in
your
love
Я
пленен
твоей
любовью,
Close
by
you
when
you
call
Рядом
с
тобой,
когда
ты
зовешь,
I′ll
take
my
stand
Я
займу
свою
позицию,
One
chance
to
make
or
lost
it
all
Один
шанс
добиться
успеха
или
потерять
все.
This
time
my
journey
to
wherever
you
are
На
этот
раз
мое
путешествие
туда,
где
ты,
I
sail
on
your
river
so
far
Я
плыву
по
твоей
реке
так
далеко,
My
love
we′ll
never
be
found
Моя
любовь,
нас
никогда
не
найдут,
If
you
believe
Если
ты
веришь.
We
got
eyes
that
see
in
the
dark
У
нас
есть
глаза,
которые
видят
в
темноте,
And
the
power
of
love
lives
for
making
you
mine
И
сила
любви
живет,
чтобы
сделать
тебя
моей,
And
in
the
light
of
close
investigation
И
в
свете
пристального
исследования,
Is
it
only
my
imagination?
I
got
you
Это
только
мое
воображение?
Ты
моя.
Moonlight
shining
on
your
face
Лунный
свет
сияет
на
твоем
лице,
My
bridges
burned
Мои
мосты
сожжены,
With
all
my
tears
that
you
replaced
Всеми
моими
слезами,
которые
ты
заменила,
Two
hearts
together
is
a
beautiful
sight
Два
сердца
вместе
- прекрасное
зрелище.
I'll
take
you
to
heaven
so
far
Я
возьму
тебя
на
небеса
так
далеко,
My
love
will
follow
you
there
Моя
любовь
последует
за
тобой
туда,
If
we
believe
Если
мы
верим.
We
got
eyes
that
see
in
the
dark
У
нас
есть
глаза,
которые
видят
в
темноте,
And
the
power
of
love
lives
for
making
you
mine
И
сила
любви
живет,
чтобы
сделать
тебя
моей,
Am
I
the
light
of
someone
you
need
more
of
Я
ли
тот
свет,
которого
тебе
нужно
больше,
Let
me
be
that
love
you
can
be
sure
of
Позволь
мне
быть
той
любовью,
в
которой
ты
можешь
быть
уверена,
Is
it
only
my
imagination?
I
got
you
Это
только
мое
воображение?
Ты
моя.
Like
the
eagle
that
flies
in
the
sun
Как
орел,
что
парит
на
солнце,
I′ll
be
lost
in
your
fire
before
we
are
done
Я
потеряюсь
в
твоем
огне,
прежде
чем
мы
закончим,
And
the
view
from
my
window
is
brighter
И
вид
из
моего
окна
ярче,
Born
to
be
all
you
need
Рожден
быть
всем,
что
тебе
нужно.
We
got
eyes
that
see
in
the
dark
У
нас
есть
глаза,
которые
видят
в
темноте,
And
the
power
of
love
lives
for
making
you
mine
И
сила
любви
живет,
чтобы
сделать
тебя
моей,
Am
I
the
light
of
someone
you
need
more
of
Я
ли
тот
свет,
которого
тебе
нужно
больше,
Let
me
be
that
love
you
can
be
sure
of
Позволь
мне
быть
той
любовью,
в
которой
ты
можешь
быть
уверена,
Is
it
only
my
imagination?
I
got
you
Это
только
мое
воображение?
Ты
моя.
We
got
eyes
that
see
in
the
dark
У
нас
есть
глаза,
которые
видят
в
темноте.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barry Gibb
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.