Paroles et traduction Kenny Rogers - Half A Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Half A Man
Половина мужчины
I
can
chop
wood
from
dusk
till
dawn
Я
могу
рубить
дрова
от
заката
до
рассвета,
I
can
swing
a
hammer
till
the
daylight′s
gone
Могу
махать
молотом,
пока
день
не
пройдет.
I
can
build
a
barn,
I
can
make
a
home
with
these
two
hands
Я
могу
построить
сарай,
могу
создать
дом
этими
двумя
руками,
But
if
I
didn't
have
all
your
love,
I′d
be
half
a
man
Но
без
твоей
любви,
я
был
бы
лишь
половиной
мужчины.
I
can
fly
a
plane
up
in
the
big
blue
sky
Я
могу
летать
на
самолете
в
бескрайнем
небе,
Blaze
a
trail
through
the
woods
in
my
four-wheel
drive
Прокладывать
тропу
в
лесу
на
моем
внедорожнике,
With
a
team
of
horses
or
an
old
John
Deere,
I
can
plough
this
land
С
упряжкой
лошадей
или
старым
John
Deere,
я
могу
вспахать
эту
землю,
But
if
I
didn't
have
all
your
love,
I'd
be
half
a
man
Но
без
твоей
любви,
я
был
бы
лишь
половиной
мужчины.
I
can
hang
the
stars,
I
can
rope
the
moon
Я
могу
развесить
звезды,
я
могу
заарканить
луну,
Walk
across
Texas
in
these
cowboy
boots
Пройти
весь
Техас
в
этих
ковбойских
сапогах,
I
can
run
a
train
till
it
runs
out
of
track
Я
могу
вести
поезд,
пока
он
не
сойдет
с
рельсов,
With
the
weight
of
the
world
laid
across
my
back
С
тяжестью
мира
на
моих
плечах,
My
life
still
wouldn′t
be
worth
a
damn
Моя
жизнь
все
равно
не
стоила
бы
и
ломаного
гроша,
If
I
didn′t
have
all
your
love,
I'd
be
half
a
man
Но
без
твоей
любви,
я
был
бы
лишь
половиной
мужчины.
I
can
build
a
fire
with
nothin′
but
a
stick
Я
могу
разжечь
костер
одной
лишь
палкой,
If
I
put
my
mind
to
it,
there
ain't
much
I
can′t
fix
Если
я
захочу,
нет
почти
ничего,
что
я
не
смог
бы
починить,
I
can
read
an'
count,
I
can
figure
things
out
if
you
give
me
a
chance
Я
могу
читать
и
считать,
я
могу
разобраться
во
всем,
если
ты
дашь
мне
шанс,
But
if
I
didn′t
have
all
your
love,
I'd
be
half
a
man
Но
без
твоей
любви,
я
был
бы
лишь
половиной
мужчины.
I
can
hang
the
stars,
I
can
rope
the
moon
Я
могу
развесить
звезды,
я
могу
заарканить
луну,
Walk
across
Texas
in
these
cowboy
boots
Пройти
весь
Техас
в
этих
ковбойских
сапогах,
I
can
run
a
train
till
it
runs
out
of
track
Я
могу
вести
поезд,
пока
он
не
сойдет
с
рельсов,
With
the
weight
of
the
world
laid
across
my
back
С
тяжестью
мира
на
моих
плечах,
An'
my
life
still
wouldn′t
be
worth
a
damn
И
моя
жизнь
все
равно
не
стоила
бы
и
ломаного
гроша,
If
I
didn′t
have
all
your
love,
I'd
be
half
a
man
Но
без
твоей
любви,
я
был
бы
лишь
половиной
мужчины.
Whoa,
I
can
hang
the
stars,
I
can
rope
the
moon
О,
я
могу
развесить
звезды,
я
могу
заарканить
луну,
Walk
across
Texas
in
these
cowboy
boots
Пройти
весь
Техас
в
этих
ковбойских
сапогах,
I
can
run
a
train
till
it
runs
out
of
track
Я
могу
вести
поезд,
пока
он
не
сойдет
с
рельсов,
With
the
weight
of
the
world
laid
across
my
back
С
тяжестью
мира
на
моих
плечах,
But
my
life
still
wouldn′t
be
worth
a
damn
Но
моя
жизнь
все
равно
не
стоила
бы
и
ломаного
гроша,
If
I
didn't
have
all
your
love,
I′d
be
half
a
man
Но
без
твоей
любви,
я
был
бы
лишь
половиной
мужчины.
If
I
didn't
have
all
your
love,
I′d
be
half
a
man
Но
без
твоей
любви,
я
был
бы
лишь
половиной
мужчины.
Ah
ha,
whoa,
yeah,
hmm,
hmm,
hmm
Ах
да,
о,
да,
хмм,
хмм,
хмм.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R. Anthony Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.