Kenny Rogers - I Don't Want to Know Why - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kenny Rogers - I Don't Want to Know Why




I took your love as desperate measure
Я принял твою любовь как отчаянную меру.
Seeking shelter from another lonely night
Ищу укрытия от очередной одинокой ночи.
You took my love seeking only pleasure
Ты забрал мою любовь, ища лишь удовольствия.
But the feeling passes and the passion doesn? t last.
Но чувство проходит, и страсть не длится долго.
And I don? t wanna know why, I don? t want no reasons
И я не хочу знать почему, мне не нужны никакие причины.
I just feel the seasons, as they touch another year.
Я просто чувствую времена года, когда они касаются другого года.
And I don? t wanna know why, I don? t want no reasons
И я не хочу знать почему, мне не нужны никакие причины.
I just know what is now, and what could never be.
Я просто знаю, что есть сейчас и чего никогда не будет.
Will the memories fade or will they linger?
Воспоминания поблекнут или останутся?
Will we live forever for a moment we can keep?
Будем ли мы жить вечно ради мгновения, которое сможем сохранить?
Now we stand alone
Теперь мы одни.
(Why don? t you do what you told me)
(Почему бы тебе не сделать то, что ты мне сказал)
Where we stood together
Где мы стояли вместе
(I only wanted you to hold me)
только хотел, чтобы ты обнял меня)
How did we ever let this dream slip through our hand
Как мы могли позволить этой мечте ускользнуть из наших рук
(How did we ever let this dream slip through our hand).
(Как мы могли позволить этой мечте ускользнуть из наших рук?).
And I don? t wanna know why, I don? t want no reasons
И я не хочу знать почему, мне не нужны никакие причины.
I just feel the seasons, as they touch another year.
Я просто чувствую времена года, когда они касаются другого года.
And I don? t wanna know why, I don? t want no reasons
И я не хочу знать почему, мне не нужны никакие причины.
I just know what is now, and what could never be...
Я просто знаю, что есть сейчас, и что никогда не могло бы быть...





Writer(s): Guy Samuel Thomas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.