Kenny Rogers - Long Arm Of The Law - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kenny Rogers - Long Arm Of The Law




In Cumberland, Kentucky
В Камберленде, Штат Кентукки.
On a cool Autumn evening
Прохладным осенним вечером
Billy lay in love with Marianne
Билли был влюблен в Марианну.
She was a rich judge′s daughter
Она была дочерью богатого судьи.
He was a son of a miner
Он был сыном Шахтера.
But that night, their love was more than they could stand
Но той ночью их любовь была больше, чем они могли вынести.
The judge said to his daughter
Судья обратился к дочери:
"That son of that coal miner
"Сын того угольщика
Is someone you'd do well to leave alone"
Есть ли кто-то, кого тебе лучше оставить в покое?"
She knew her dad so well
Она так хорошо знала своего отца.
She knew she couldn′t tell
Она знала, что не может сказать.
But the truth was bound to show before too long
Но правда должна была проявиться очень скоро.
Their love had started growing on its own
Их любовь начала расти сама по себе.
You can't outrun the long arm of the law
Ты не можешь убежать от длинной руки закона.
No, you can't outrun the long arm of the law
Нет, тебе не убежать от длинной руки закона.
Billy placed his hand on Mary
Билли положил руку на плечо Мэри.
And he felt the baby movin′
И он почувствовал, как ребенок шевелится.
Kissed her and said, "I′ll see you when I can"
Поцеловал ее и сказал: "увидимся, когда смогу".
The judge had made a promise
Судья дал обещание.
When he caught up with Billy
Когда он догнал Билли ...
He'd send him far away from Marianne
Он отошлет его подальше от Марианны.
The whole town knew he′d do it
Весь город знал, что он сделает это.
Too many times he'd proved it
Слишком много раз он доказывал это.
To at least a hundred men behind the wall
По крайней мере сотне людей за стеной.
He′d smiled behind that frown
Он улыбнулся за этим хмурым взглядом.
And when he brought that gavel down
И когда он опустил молоток ...
He called himself the long arm of the law
Он называл себя длинной рукой закона.
And he'd set his mind on seeing Billy fall
И он решил увидеть падение Билли.
In a hot, humid mine shack
В жаркой, влажной шахте.
A midwife pulled the sheet back
Акушерка стянула простыню.
And placed a cool damp towel on Marianne
И положил прохладное влажное полотенце на Марианну.
Billy′s eyes were wide with wonder
Глаза Билли расширились от удивления.
From the spell that he was under
От чар, под которыми он находился.
When she placed the newborn baby in his hands
Когда она положила новорожденного ребенка ему на руки ...
He didn't hear the siren
Он не слышал сирены.
Just the baby crying
Только плач ребенка.
That miracle of love was all he saw
Это чудо любви - все, что он видел.
When the door came crashing down
Когда дверь с грохотом рухнула.
And Billy turned around
И Билли обернулся.
He felt the heart and soul inside him fall
Он почувствовал, как сердце и душа внутри него упали.
He stood face to face with the long arm of the law
Он стоял лицом к лицу с длинной рукой закона.
You can't outrun the long arm of the law
Ты не можешь убежать от длинной руки закона.
No, you can′t outrun the long arm of the law
Нет, тебе не убежать от длинной руки закона.
"You can hide out for a while"
"Ты можешь спрятаться на некоторое время".
He says with a smile
Он говорит с улыбкой
But you can′t outrun the long arm of the law
Но ты не можешь убежать от длинной руки закона.
Seemed like everybody down in Cumberland, Kentucky
Казалось, что все в Камберленде, штат Кентукки.
Came out that day to see poor Billy's trial
Вышел в тот день посмотреть на суд над беднягой Билли.
The court was called to order
Суд был призван к порядку.
There sat the judge′s daughter
Там сидела дочь судьи.
She looked so proud holdin' Billy′s child
Она выглядела такой гордой, держа на руках ребенка Билли.
When they brought Billy to him
Когда они привели к нему Билли ...
The judge just looked right through him
Судья просто смотрел сквозь него.
As he held that Holy Bible in his hand
Когда он держал эту святую Библию в своей руке
And he smiled at his grandson
И он улыбнулся внуку.
Then his eyes cut back to Billy
Затем его взгляд вернулся к Билли.
And said, "I think this time the law will understand
И сказал: "Думаю, на этот раз закон поймет.
Son, I sentence you to life with Marianne"
Сын, я приговариваю тебя к жизни с Марианной.
You can't outrun the long arm of the law
Ты не можешь убежать от длинной руки закона.
No, you can′t outrun the long arm of the law
Нет, тебе не убежать от длинной руки закона.
He said to Billy with a smile
Он сказал Билли с улыбкой
"I know you hid out for a while"
знаю, ты пряталась какое-то время".
Ah, but you can't outrun the long arm of the law
Ах, но ты не можешь убежать от длинной руки закона.
No, you can't outrun the long arm of the law
Нет, тебе не убежать от длинной руки закона.





Writer(s): R. Bowling, B.e. Wheeler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.