Paroles et traduction Kenny Rogers - Love or Something Like It (93)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love or Something Like It (93)
Любовь или что-то вроде того (93)
Show
me
a
bar
with
a
good
lookin
woman
Покажи
мне
бар,
где
есть
красивая
женщина,
Then
just
get
out
of
my
way
И
просто
уйди
с
моей
дороги.
Show
me
the
jukebox,
I'll
tell
you
a
song
you
should
play
Покажи
мне
музыкальный
автомат,
я
скажу
тебе,
какую
песню
поставить.
Sooner
a
later
a
few
shots
of
bourbon
Рано
или
поздно,
после
пары
рюмок
бурбона,
And
I'll
think
of
somethin
to
say
Я
придумаю,
что
сказать.
Bhoa,
I
can
take
her
or
leave
her
О,
я
могу
быть
с
ней
или
без
нее,
But
I
like
to
take
her
away
Но
мне
нравится
уводить
ее
с
собой.
Liquor
and
music,
a
good
combination
Выпивка
и
музыка
— отличное
сочетание,
If
you've
got
love
on
the
brain
Если
у
тебя
в
голове
любовь.
I
never
knew
two
women
who
acted
the
same
Я
не
встречал
двух
одинаковых
женщин.
Some
want
a
drink
first
Некоторые
сначала
хотят
выпить,
And
some
want
to
just
sit
and
talk
А
некоторые
просто
хотят
посидеть
и
поговорить.
Whoa,
oh,
it's
two
in
the
morning
О-о,
два
часа
ночи,
I'm
running
and
she
wants
to
walk
Я
бегу,
а
она
хочет
идти
пешком.
Something's
got
a
hold
on
me
Что-то
меня
держит,
It's
cheap
but
it
ain'
free
Это
дешево,
но
не
бесплатно.
Love
or
somethin
like
it's
got
a
hold
on
me
Любовь,
или
что-то
вроде
того,
держит
меня
в
своих
руках.
That's
when
I
asked
her
И
тогда
я
спросил
ее:
My
place
or
your
place
"Ко
мне
или
к
тебе?"
I
hope
I'm
not
out
of
line
Надеюсь,
я
не
перешел
черту.
I
asked
the
wrong
thing
Я
задал
не
тот
вопрос,
But
just
the
right
woman
this
time
Но
на
этот
раз
правильной
женщине.
Cause
she
knew
a
hotel
Потому
что
она
знала
отель,
She
even
had
a
name
we
could
sign
У
нее
даже
было
имя,
под
которым
мы
могли
зарегистрироваться.
Whoa,
oh,
the
cheaper
the
grapes
are
О-о,
чем
дешевле
виноград,
The
sweeter
the
taste
of
the
wine
Тем
слаще
вкус
вина.
Something's
got
a
hold
on
me
Что-то
меня
держит,
It's
cheap
but
it
ain'
free
Это
дешево,
но
не
бесплатно.
Love
or
somethin
like
it's
got
a
hold
on
me
Любовь,
или
что-то
вроде
того,
держит
меня
в
своих
руках.
Something's
got
a
hold
on
me
Что-то
меня
держит,
It's
cheap
but
it
ain't
free
Это
дешево,
но
не
бесплатно.
Love
or
somethin
like
it's
got
a
hold
on
me
Любовь,
или
что-то
вроде
того,
держит
меня
в
своих
руках.
Love
or
somethin
damn
near
like
it's
got
a
hold
on
me
Любовь,
или
что-то
чертовски
похожее
на
нее,
держит
меня
в
своих
руках.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rogers Kenneth R, Glassmeyer Steven K
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.