Paroles et traduction Kenny Rogers - Owe Them More Than That
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Owe Them More Than That
Мы в долгу перед ними
Owe
Them
More
Than
That
Мы
в
долгу
перед
ними
Old
Hank
was
a
drifter
passing
through,
Старый
Хэнк
был
бродягой,
проездом
тут,
He
stayed
long
enough
to
cry
the
blues,
Он
задержался,
чтобы
спеть
блюз,
Acquainted
with
the
bottle,
Знаком
с
бутылкой,
He
knew
the
good
Lord
too,
Он
знал
и
доброго
Господа,
Hank
was
drifter
passing
through;
Хэнк
был
бродягой
проездом
тут.
Lefty
was
an
oil
rigger′s
son,
Левша
был
сыном
нефтяника,
He
felt
every
word
he
ever
sung,
Он
чувствовал
каждое
слово,
которое
пел,
And
when
it
came
to
singin?,
Lord,
И
когда
дело
доходило
до
пения,
Господи,
He
showed
them
how
it?
s
done;
Он
показывал
им,
как
это
делается.
Old
Lefty
was
an
oil
rigger's
son.
Старый
Левша
был
сыном
нефтяника.
They
broke
the
ground
Они
проложили
путь,
On
the
road
that
we
go
down
today,
По
которому
мы
идем
сегодня,
Like
a
train
whistle
passing,
Словно
свисток
проезжающего
поезда,
Their
voices
are
starting
to
fade.
Их
голоса
начинают
затихать.
There
are
some
who
sing
their
praises,
Есть
те,
кто
поет
им
дифирамбы,
Others
tip
their
hats,
Другие
снимают
шляпы,
But
it
seems
like
we
owe?
em
more
than
that.
Но,
кажется,
мы
должны
им
больше,
чем
это.
Marty
painted
pictures
with
a
song,
Марти
рисовал
картины
песней,
El
Paso
made
the
whole
world
sing
along,
«Эль
Пасо»
заставил
весь
мир
подпевать,
With
the
story
of
Felina
and
the
cowboy
in
her
arms,
Истории
о
Фелине
и
ковбое
в
ее
объятиях,
Marty
painted
pictures
with
a
song.
Марти
рисовал
картины
песней.
Waylon
was
the
outlaw
of
our
time,
Вэйлон
был
бунтарем
нашего
времени,
Not
afraid
to
lay
it
on
the
line,
Не
боялся
говорить
правду,
He
went
against
the
grain,
Он
шел
против
течения,
And
he
always
spoke
his
mind,
И
всегда
высказывал
свое
мнение,
Waylon
was
the
outlaw
of
our
time.
Вэйлон
был
бунтарем
нашего
времени.
They
broke
the
ground
Они
проложили
путь,
On
the
road
that
we
go
down
today,
По
которому
мы
идем
сегодня,
Like
a
train
whistle
passing,
Словно
свисток
проезжающего
поезда,
Their
voices
are
starting
to
fade
Их
голоса
начинают
затихать.
There
are
some
who
sing
their
praises,
Есть
те,
кто
поет
им
дифирамбы,
Others
tip
their
hats,
Другие
снимают
шляпы,
But
it
seems
like
we
owe?
em
more
than
that,
Но,
кажется,
мы
должны
им
больше,
чем
это,
There
are
some
who
sing
their
praises,
Есть
те,
кто
поет
им
дифирамбы,
Others
tip
their
hats,
Другие
снимают
шляпы,
But
it
seems
like
we
owe?
em
more
than
that
Но,
кажется,
мы
должны
им
больше,
чем
это,
But
it
seems
like
we
owe?
em
more
than
that,
Но,
кажется,
мы
должны
им
больше,
чем
это,
We
all
know
we
owe?
em
more
than
that...
Мы
все
знаем,
что
должны
им
больше,
чем
это...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Jerome Martin, Roger Alan Springer, Clessie Lee Morrissette
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.