Kenny Rogers - The Stranger - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kenny Rogers - The Stranger




Stranger I know where you′ll find her
Незнакомец Я знаю где ты найдешь ее
Down the road from here about a mile and a quarter.
Вниз по дороге, примерно в миле с четвертью.
You'll know the place by a shackey barn
Ты узнаешь это место рядом с сараем.
That stands in the field by a run-down farm
Он стоит в поле рядом с захудалой фермой.
By a pond, filled up with stagnant water.
У пруда, наполненного стоячей водой.
Then you′ll see a shack nearby, you'll ask yourself
Тогда ты увидишь лачугу неподалеку, ты спросишь себя:
I wonder why it looks so cold, and lifeless all around.
Интересно, почему все вокруг кажется таким холодным и безжизненным.
Chimney rocks are fallin' out, it looks as though
Похоже, что камни из дымохода падают.
The fire′s gone out and the biggest part
Огонь погас, и большая часть ...
Of the house is rotted down.
Часть дома сгнила.
Though Stranger, I ain′t seen her lately.
Хотя, как ни странно, я не видел ее в последнее время.
She don't come around here like she used to.
Она не приходит сюда, как раньше.
You′ve got her pictured in your mind,
Ты представляешь ее в своем воображении.
Pretty, gentle, sweet and kind,
Хорошенькая, нежная, милая и добрая.
You've practiced every word you′re gonna say.
Ты отрепетировал каждое слово, которое собираешься сказать.
You'll call her name, but she won′t hear you,
Ты будешь звать ее по имени, но она не услышит тебя.
She's in the graveyard near you.
Она на кладбище рядом с тобой.
She died ten years ago, last May.
Она умерла десять лет назад, в прошлом мае.
There was a man she talked about,
Был человек, о котором она говорила.
A man she had to live without.
Мужчина, без которого ей придется жить.
Years ago, he just turned and left one day.
Много лет назад он просто повернулся и ушел однажды.
He left her with an unborn child,
Он оставил ее с нерожденным ребенком
And a love for him that never died,
И любовью к нему, которая никогда не умрет.
And an aching heart,
И боль в сердце,
That sent her to an early grave.
Которая отправила ее в раннюю могилу.
Yes, Stranger I know who you are,
Да, Незнакомец, Я знаю, кто ты.
I recognized you from afar,
Я узнал тебя издалека.
But you ain't never seen me,
Но ты никогда не видел меня,
Not one time.
Ни разу.
Yes, I know that you′re my dad,
Да, я знаю, что ты мой отец.
From pictures that my Momma had.
По фотографиям, которые были у моей мамы.
And it was me and Momma that you left behind.
И ты оставил позади меня и маму.
Stranger, you will find her there,
Незнакомец, ты найдешь ее там,
In a peaceful sleep on yonder hill.
В мирном сне вон на том холме.
Where we once walked, as I do still...
Там, где мы когда-то гуляли, как и я до сих пор...
To pick her flowers from the field.
Собирать ей цветы в поле.
Momma don′t need you anymore,
Ты больше не нужен маме.
And I don't need you like before,
И ты мне больше не нужен, как раньше,
You can go on back to where you went before...
Ты можешь вернуться туда, где был раньше...
You′re just a stranger.
Ты просто незнакомец.





Writer(s): Dolly Parton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.