Kenny Rogers - Twenty Years Ago - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kenny Rogers - Twenty Years Ago




It′s been a long time since I walked through this old town
Прошло много времени с тех пор, как я гулял по этому старому городу.
But, oh, how the memories start to flow
Но, о, как же нахлынули воспоминания!
And there's the old movie house, they finally closed it down
А вот и старый кинотеатр, его наконец-то закрыли.
You could find me there every Friday night twenty years ago
Ты мог найти меня там каждую пятницу вечером двадцать лет назад.
I worked the counter at the drugstore down the street
Я работал за прилавком в аптеке дальше по улице.
But nobody′s left there I would know
Но там никого не осталось, я бы знал.
On Saturday mornings that's where all my friends would meet
По субботам утром там собирались все мои друзья.
You'd be surprised what a dime would buy twenty years ago
Ты удивишься, сколько можно было купить двадцать лет назад за десять центов.
All my memories from those days come gather round me
Все мои воспоминания о тех днях собираются вокруг меня.
What I′d give if they could take me back in time
Что бы я отдал, если бы они могли вернуть меня в прошлое?
Oh, it almost seems like yesterday, where do the good times go?
О, это почти как вчера, куда уходят хорошие времена?
Life was so much easier twenty years ago
Двадцать лет назад жизнь была намного проще.
I guess I should stop by Mr. Johnson′s hardware store
Думаю, мне стоит заглянуть в скобяную лавку мистера Джонсона.
His only son was my friend Joe
Его единственным сыном был мой друг Джо.
But he joined the army back in 1964
Но он пошел в армию в 1964 году.
How could we know he would never come back twenty years ago
Откуда нам было знать что он никогда не вернется двадцать лет назад
All my memories from those days come gather round me
Все мои воспоминания о тех днях собираются вокруг меня.
What I'd give if they could take me back in time
Что бы я отдал, если бы они могли вернуть меня в прошлое?
Oh, it almost seems like yesterday, where do the good times go?
О, это почти как вчера, куда уходят хорошие времена?
Life was so much easier twenty years ago
Двадцать лет назад жизнь была намного проще.
Oh, it almost seems like yesterday twenty years ago
О, это почти как вчера, двадцать лет назад.





Writer(s): Newton, Noble, Tyler, Spriggs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.