Paroles et traduction Kenny Rogers - Winter Wonderland
Sleigh
bells
ring,
are
you
listenin′?
Звенят
бубенцы
на
санях,
ты
слушаешь?
In
the
lane,
snow
is
glistenin'
В
переулке
поблескивает
снег.
A
beautiful
sight,
we′re
happy
tonight
Прекрасное
зрелище,
мы
счастливы
сегодня
вечером.
We're
walkin'
in
a
winter
wonderland
Мы
гуляем
по
зимней
стране
чудес.
Gone
away
is
the
bluebird
(bluebird)
Ушла
Синяя
птица
(Синяя
птица).
Here
to
stay
is
the
new
bird
(new
bird)
Здесь
останется
новая
птица
(новая
птица).
He
sings
a
love
song
as
we
go
along
Пока
мы
идем,
он
поет
песню
о
любви.
We′re
walkin′
in
a
winter
wonderland
Мы
гуляем
по
зимней
стране
чудес.
In
the
meadow
we
can
build
a
snowman
На
поляне
мы
можем
слепить
снеговика.
And
pretend
that
he
is
Parson
Brown
И
представь,
что
он
Парсон
Браун.
He'll
say,
"Are
you
married?"
Он
спросит:
"вы
женаты?"
We′ll
say,
"No,
man"
Мы
ответим:
"Нет,
чувак".
But
you
can
do
the
job
when
you're
in
town
Но
ты
можешь
сделать
эту
работу,
когда
будешь
в
городе.
Later
on,
we′ll
conspire
Позже
мы
сговоримся.
As
we
dream
by
the
fire
Когда
мы
мечтаем
у
огня
To
face
unafraid
the
plans
that
we've
made
Бесстрашно
встретить
лицом
к
лицу
планы,
которые
мы
строили.
Walkin′
in
a
winter
wonderland
Гуляю
по
зимней
стране
чудес.
(In
the
meadow
we
can
build
a
snowman)
(На
поляне
мы
можем
слепить
снеговика)
(And
pretend
that
he
is
Parson
Brown)
(И
притворись,
что
он
Парсон
Браун)
He'll
say,
"Are
you
married?"
Он
спросит:
"вы
женаты?"
We'll
say,
"No,
man"
Мы
ответим:
"Нет,
чувак".
But
you
can
do
the
job
when
you′re
in
town
Но
ты
можешь
сделать
эту
работу,
когда
ты
в
городе
(You
can
do
the
job
when
you′re
in
town)
(ты
можешь
сделать
эту
работу,
когда
ты
в
городе).
Later
on,
we'll
conspire
Позже
мы
сговоримся.
As
we
dream
by
the
fire
Когда
мы
мечтаем
у
огня
To
face
unafraid
the
plans
that
we′ve
made
Бесстрашно
встретить
лицом
к
лицу
планы,
которые
мы
строили.
Walkin'
in
a
winter
wonderland
Гуляю
по
зимней
стране
чудес.
Walkin′
in
a
winter
wonderland
Гуляю
по
зимней
стране
чудес.
Walkin'
in
a
winter
wonderland
Гуляю
по
зимней
стране
чудес.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felix Bernard, Dick Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.