Paroles et traduction Kenny Staxx - Te Relacionas? (feat. Villanosam)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Relacionas? (feat. Villanosam)
Do You Relate? (feat. Villanosam)
Tu
quizás
no
me
vas
a
entender
You
might
not
understand
me
Pero...
Tu
me
dices
que
me
calme
But...
You
tell
me
to
calm
down
Pero...
kabron...
tu
te
relacionas?
But...
damn...
can
you
relate?
Tu
no
tiene
idea
de
cuanta
veces
yo
sufrí
You
have
no
idea
how
many
times
I've
suffered
Tu
no
te
imagina
cuanta
veces
yo
me
caí
You
can't
imagine
how
many
times
I've
fallen
Dime
que
es
un
amigo
Tell
me
what
a
friend
is
Si
la
familia
no
esta
If
family
isn't
there
Cuando
tu
propio
amigo
se
te
puede
virar
When
your
own
friend
can
turn
on
you
Tu
no
te
relaciona
You
can't
relate
Cuando
el
juez
va
y
te
corta
las
horas
When
the
judge
cuts
your
hours
Dejando
una
niña
sola
Leaving
a
little
girl
alone
Cuando
tu
eres
el
que
controla
When
you're
the
one
in
control
Cuando
el
mundo
se
convierte
en
tu
enemy
When
the
world
becomes
your
enemy
Cuando
tu
mismo
quieres
causarte
el
fin
When
you
want
to
end
it
all
yourself
Cuando
te
arrodilla
y
le
rezas
a
dios
When
you
kneel
and
pray
to
God
Pero
tu
siente
que
no
escucho
But
you
feel
like
he
doesn't
listen
Cuando
el
mundo
se
convierte
en
tu
enemy
When
the
world
becomes
your
enemy
Cuando
tu
mismo
quieres
el
fin
When
you
want
the
end
yourself
Cuando
te
arrodilla
y
le
rezas
a
dios
When
you
kneel
and
pray
to
God
Pero
tu
siente
que
no
escucho
But
you
feel
like
he
doesn't
listen
Tu
no
te
relacionas
You
can't
relate
Ay
un
problema,
ya
las
lágrimas
a
mi
no
me
salen
There's
a
problem,
tears
don't
come
out
anymore
Tengo
el
dolor
como
un
tatuaje,
no
le
puedo
mirar
la
cara
a
mi
madre
I
have
the
pain
like
a
tattoo,
I
can't
look
my
mother
in
the
face
Espero
que
un
día
puedas
perdonarme
I
hope
one
day
you
can
forgive
me
Que
tu
hijo
se
perdió
en
la
calle
That
your
son
got
lost
in
the
streets
Dudo
que
tu
entiendas
mi
coraje
I
doubt
you
understand
my
rage
Ahora
me
miran
los
federales,
se
tiraron
buscando
par
metales
Now
the
feds
are
watching
me,
they
came
looking
for
metal
Se
que
mi
hija
puede
olvidarme,
otro
pana
al
lado
de
su
madre
I
know
my
daughter
can
forget
me,
another
dude
next
to
her
mother
Espero
que
no
tenga
el
tigueraje,
porque
otro
caso
fácil
me
sale
I
hope
she
doesn't
have
the
thug
life,
because
another
easy
case
comes
out
Amigos
traicionan
por
caras
verde,
de
este
lao
nunca
creemos
en
suerte
Friends
betray
for
green
faces,
on
this
side
we
never
believe
in
luck
No
sobrevives
si
no
eres
fuerte
You
don't
survive
if
you're
not
strong
En
segundos
fácil
te
lleva
la
muerte
In
seconds
death
can
easily
take
you
Que
es
la
amistad
What
is
friendship
Si
no
existe
lealtad
If
there
is
no
loyalty
Siendo
otro
por
mi
espalda
Being
another
behind
my
back
Como
en
ti
puedo
confiar
How
can
I
trust
you
En
tu
vibra
leo
la
maldad
I
read
evil
in
your
vibe
No
me
quiero
asociar
I
don't
want
to
associate
Porque
tu
vas
a
chotear
Because
you're
going
to
ditch
me
Tu
me
vas
a
traicionar
You're
going
to
betray
me
Y
yo
sufrí...
Yo
mismo
me
herí
And
I
suffered...
I
hurt
myself
Aunque
sabia
que
era
un
daño,
Yo
estaba
pa
mi
Even
though
I
knew
it
was
damage,
I
was
there
for
myself
No
me
lleve
yo
de
consejos
I
didn't
take
advice
Que
te
puedo
decir
What
can
I
tell
you
La
razón
en
porque
ahora
me
encuentro
aquí
ey
The
reason
why
I'm
here
now,
hey
Solo
quiera
una
botella,
par
de
perco
y
xanax
I
just
want
a
bottle,
a
couple
of
percs
and
xanax
Para
olvidarme
de
ella
To
forget
about
her
Era
un
animal
me
encontraba
en
una
selva
I
was
an
animal,
I
was
in
a
jungle
Si
avía
problema
me
mataba
con
cuál
quiera
If
there
was
a
problem,
I
would
kill
anyone
Tu
no
te
relaciona
You
can't
relate
Cuando
el
juez
va
y
te
corta
las
horas
When
the
judge
cuts
your
hours
Dejando
una
niña
sola
Leaving
a
little
girl
alone
Cuando
tu
eres
el
que
controla
When
you're
the
one
in
control
Cuando
el
mundo
se
convierte
en
tu
enemy
When
the
world
becomes
your
enemy
Cuando
tu
mismo
quieres
causarte
el
fin
When
you
want
to
end
it
all
yourself
Cuando
te
arrodilla
y
le
rezas
a
dios
When
you
kneel
and
pray
to
God
Pero
tu
siente
que
no
escucho
But
you
feel
like
he
doesn't
listen
Cuando
el
mundo
se
convierte
en
tu
enemy
When
the
world
becomes
your
enemy
Cuando
tu
mismo
quieres
el
fin
When
you
want
the
end
yourself
Cuando
te
arrodilla
y
le
rezas
a
dios
When
you
kneel
and
pray
to
God
Pero
tu
siente
que
no
escucho
But
you
feel
like
he
doesn't
listen
Tu
no
te
relacionas
You
can't
relate
Yo
como
cualquier
otro
quiero
ser
rico
I,
like
anyone
else,
want
to
be
rich
Persiguiendo
mi
sueño
me
metí
en
vueltas
lo
admito
Chasing
my
dream
I
got
into
trouble,
I
admit
it
No
te
sienta
mal
conmigo
si
falle,
culpa
del
sistema
Don't
feel
bad
about
me
if
I
failed,
blame
the
system
Estoy
entre
la
espalda
y
la
pared
I'm
between
a
rock
and
a
hard
place
Enceraó
en
mi
mente
Locked
in
my
mind
El
mundo
al
parecer
The
world
apparently
Se
convirtió
en
mi
enemigo
y
yo
ni
se
como
fue
Became
my
enemy
and
I
don't
even
know
how
No
mi
pana,
no
te
sientas
mal
conmigo
si
falle
No,
my
friend,
don't
feel
bad
about
me
if
I
failed
Culpa
del
sistema
estoy
entre
la
espalda
y
la
pared
Blame
the
system,
I'm
between
a
rock
and
a
hard
place
Tu
ta
en
la
cima
y
tienes
pila
de
amigos,
que
no
son
amigos
You're
at
the
top
and
you
have
a
lot
of
friends,
who
aren't
friends
Cuando
tu
caí,
ninguno
están
contigo
When
you
fall,
none
of
them
are
with
you
Se
van
en
una,
créese
su
ego
They
leave
at
once,
believing
their
ego
Hablan
de
ti
por
la
espalda,
y
en
tu
cara
se
hacen
los
pendejo
They
talk
about
you
behind
your
back,
and
to
your
face
they
act
like
idiots
La
hipocresía
anda
de
cerca,
mamacita
yo
te
quiero
Hypocrisy
is
close,
baby
I
want
you
Lejos,
lejos,
lejos
Far,
far,
far
away
Cuando
tenga
algún
leo,
te
leo
When
I
have
some
leo,
I'll
read
you
Léeme
sacandote
el
deo
Read
me
flipping
you
off
No
quiero
gente
cerca
I
don't
want
people
close
Cuando
este
en
libertad
y
me
den
banda
lo
feo
When
I'm
free
and
they
give
me
the
ugly
band
Lejos,
lejos
Far,
far
away
Cuando
tenga
algún
leo,
te
leo
When
I
have
some
leo,
I'll
read
you
Léeme
sacandote
el
deo
Read
me
flipping
you
off
La
hipocresía
anda
de
cerca,
mamacita
yo
te
quiero
lejos
Hypocrisy
is
close,
baby
I
want
you
far
away
Tu
no
te
relaciona
You
can't
relate
Cuando
el
juez
va
y
te
corta
las
horas
When
the
judge
cuts
your
hours
Dejando
una
niña
sola
Leaving
a
little
girl
alone
Cuando
tu
eres
el
que
controla
When
you're
the
one
in
control
Cuando
el
mundo
se
convierte
en
tu
enemy
When
the
world
becomes
your
enemy
Cuando
tu
mismo
quieres
el
fin
When
you
want
the
end
Cuando
te
arrodilla
y
le
rezas
a
dios
When
you
kneel
and
pray
to
God
Pero
tu
siente
que
no
escucho
But
you
feel
like
he
doesn't
listen
Tu
no
te
relacionas
You
can't
relate
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.