Paroles et traduction Kenny Thomas - Best of You
I
gotta
get
the
best
of
you
Я
должен
взять
над
тобой
верх
I
gotta
get
the
best
of
you
now
baby
Теперь
я
должен
взять
над
тобой
верх
детка
I
gotta
get
the
best
of
you
Я
должен
взять
над
тобой
верх
I
got
to
get
the
best
of
you
my
baby
Я
должен
взять
над
тобой
верх,
детка.
When
I
sensed
I
had
your
love
Когда
я
почувствовал,
что
у
меня
есть
твоя
любовь.
It's
been
movin'
me
around
Это
сводит
меня
с
ума.
Beautiful
feeling
makes
me
high
Прекрасное
чувство
поднимает
меня
на
седьмое
небо.
Maybe
love
won't
let
me
down
Может
быть,
любовь
не
подведет
меня.
Small
wonder
you
would
hesitate
Неудивительно,
что
ты
сомневаешься.
To
lay
your
love
on
me
Чтобы
возложить
на
меня
свою
любовь.
What
a
sensation,
I
can
tell
Какое
ощущение,
я
могу
сказать.
Just
how
happy
we
could
be
Как
мы
могли
бы
быть
счастливы!
I
gotta
get
the
best
of
you
Я
должен
взять
над
тобой
верх
I
gotta
get
the
best
of
you
now
baby
Теперь
я
должен
взять
над
тобой
верх
детка
I
gotta
get
the
best
of
you
Я
должен
взять
над
тобой
верх
I
got
to
get
the
best
of
you
my
baby
Я
должен
взять
над
тобой
верх,
детка.
A
very
special
invitation
from
you
Особое
приглашение
от
тебя.
Is
a
right
back
at
you
baby
Это
право
вернуться
к
тебе
детка
What
an
occasion
you
and
me
Что
за
случай
ты
и
я
We
could
be
the
top
attraction
Мы
могли
бы
стать
главной
достопримечательностью.
All
alone
I
consider
В
полном
одиночестве
я
размышляю
The
goodness
of
your
lovein'
Доброта
твоей
любви...
A
manifestation,
given
Проявление,
данное
Love
has
total
satisfaction
whoa
Любовь
приносит
полное
удовлетворение.
I
gotta
get
the
best
of
you
Я
должен
взять
над
тобой
верх
I
gotta
get
the
best
of
you
now
baby
Теперь
я
должен
взять
над
тобой
верх
детка
I
gotta
get
the
best
of
you
Я
должен
взять
над
тобой
верх
I
got
to
get
the
best
of
you
my
baby
Я
должен
взять
над
тобой
верх,
детка.
Small
wonder
you
would
hesitate
Неудивительно,
что
ты
сомневаешься.
To
lay
your
love
on
me
Чтобы
возложить
на
меня
свою
любовь.
What
a
sensation,
I
can
tell
Какое
ощущение,
я
могу
сказать.
Just
how
happy
we
could
be
Как
мы
могли
бы
быть
счастливы!
I
gotta
get
the
best
of
you
Я
должен
взять
над
тобой
верх
I
gotta
get
the
best
of
you
now
baby
Теперь
я
должен
взять
над
тобой
верх
детка
I
gotta
get
the
best
of
you
Я
должен
взять
над
тобой
верх
I
got
to
get
the
best
of
you
my
baby
Я
должен
взять
над
тобой
верх,
детка.
I
gotta
get
the
best
of
you
Я
должен
взять
над
тобой
верх
I
gotta
get
the
best
of
you
now
baby
Теперь
я
должен
взять
над
тобой
верх
детка
I
gotta
get
the
best
of
you
Я
должен
взять
над
тобой
верх
I
got
to
get
the
best
of
you
my
baby
Я
должен
взять
над
тобой
верх,
детка.
I
gotta
get
the
best
of
you
Я
должен
взять
над
тобой
верх
I
gotta
get
the
best
of
you
now
baby
Теперь
я
должен
взять
над
тобой
верх
детка
I
gotta
get
the
best
of
you
Я
должен
взять
над
тобой
верх
I
got
to
get
the
best
of
you
my
baby
Я
должен
взять
над
тобой
верх,
мой
малыш,
I
gotta
get
the
best
of
you
я
должен
взять
над
тобой
верх.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jones Jr., Booker T.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.