Kenny Thái feat. Lâm Thúy Vân - Cỏ Úa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kenny Thái feat. Lâm Thúy Vân - Cỏ Úa




Cỏ Úa
Увядшая трава
Còn nhớ tên nhau, xin gọi trong giấc mộng
Если вспомнишь наши имена, позови меня во сне.
Còn chút thương yêu xin đưa vào âm
Если осталась хоть капля любви, позволь ей раствориться в эхе.
phải còn yêu đôi lần thầm nhớ?
Может, я все ещё люблю тебя, потому что иногда тайком вспоминаю о тебе?
Mình đã thật quên, cớ sao lòng vẫn chờ?
Мы ведь расстались, так почему же моё сердце всё ещё ждёт?
Từ lúc anh đi trong rượu cay men nồng
С тех пор как ты ушёл, я ищу утешение в крепком вине.
Màu trắng khăn tang quanh căn phòng đơn
Белый траурный платок окутывает мою одинокую комнату.
Bão tố triền miên ngày em về nhà đó
Нескончаемые бури бушуют в день моего возвращения домой.
Buồn hắt buồn hiu ngõ đêm sầu liêu
Тоска, безысходная тоска охватывает меня в печальных сумерках.
Một chiều trên đồi anh làm thơ
Однажды днём на холме ты писал стихи.
Cỏ biếc tương vàng úa
Изумрудная трава, томясь по любви, пожелтела.
Mộng dệt theo đàn bên người
Мои мечты, словно стая птиц, летели за тобой, за моей грезой.
Mới biết mình yêu bao giờ
И только тогда я поняла, как сильно люблю тебя.
Hỡi cố nhân ơi, chuyện thần tiên xa vời
О мой возлюбленный, наша сказка закончилась.
Tình đã như vôi, mong chi còn chung đôi
Любовь превратилась в прах, не мечтай, что мы будем вместе.
Cứ cúi mặt đi để nghe đời lầm lỡ
Опусти голову и прими свою ошибку.
Đừng níu thời gian cho thêm sầu vương mang
Не цепляйся за прошлое, не множь свою печаль и тоску.
Một chiều trên đồi, anh làm thơ
Однажды днём на холме ты писал стихи.
Cỏ biếc tương vàng úa
Изумрудная трава, томясь по любви, пожелтела.
Mộng dệt theo đàn bên người
Мои мечты, словно стая птиц, летели за тобой, за моей грезой.
Mới biết mình yêu bao giờ
И только тогда я поняла, как сильно люблю тебя.
Hỡi cố nhân ơi, chuyện thần tiên xa vời
О мой возлюбленный, наша сказка закончилась.
Tình đã như vôi, mong chi còn chung đôi?
Любовь превратилась в прах, не мечтай, что мы будем вместе?
Cứ cúi mặt đi để nghe đời lầm lỡ
Опусти голову и прими свою ошибку.
Đừng níu thời gian cho thêm sầu vương mang
Не цепляйся за прошлое, не множь свою печаль и тоску.
Cứ cúi mặt đi để nghe đời lầm lỡ
Опусти голову и прими свою ошибку.
Đừng níu thời gian cho thêm sầu vương mang
Не цепляйся за прошлое, не множь свою печаль и тоску.
Hmm hmm hmm
Хмм хмм хмм.
Thank you Don! Trời ơi nhớ hát cái bài...
Спасибо, Дон! Боже, как я хочу спеть эту песню...





Writer(s): Ben Thanh Audio Video, Lam Phuong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.