Paroles et traduction Kenny Wayne Shepherd Band - You Can't Judge a Book By the Cover
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Can't Judge a Book By the Cover
Не суди книгу по обложке
Hey
there
miss
fine
Эй,
красотка,
Sweet
little
clinging
vine
Милая
моя
лиана,
Your
actions
kind
of
show
me
you
love
me
truly,
yeah
Твои
поступки
словно
говорят,
что
ты
искренне
любишь
меня,
да,
You’re
warmer
than
July,
sweet
as
apple
pie
Ты
жарче
июля,
сладкая,
как
яблочный
пирог,
I
can’t
let
you
know
you’re
getting
to
me
Я
не
могу
позволить
тебе
узнать,
что
ты
меня
зацепила,
Yeah,
‘cause
you
can’t
judge
a
book
by
it’s
cover
Да,
ведь
нельзя
судить
книгу
по
обложке.
My
papa
used
to
say
“look
child,
look
beyond
a
tender
smile
Мой
отец
говорил:
"Смотри,
дитя,
за
нежную
улыбку,
‘Cause
can’t
judge
a
book
by
it’s
loverâ€
Ведь
нельзя
судить
книгу
по
её
возлюбленному".
Girl,
I’m
sweet
on
you
Девушка,
ты
мне
нравишься,
Though
you
can’t
see
through
this
unconcerned
expression
I’ve
been
wearing
Хотя
ты
не
можешь
разглядеть
это
за
безразличным
выражением,
которое
я
ношу.
Hey,
I
practice
looking
bored
so
you
can
feel
ignored
Эй,
я
тренируюсь
выглядеть
скучающим,
чтобы
ты
чувствовала
себя
проигнорированной,
But
that
don’t
mean
that
I’m
not
really
caring
Но
это
не
значит,
что
мне
на
самом
деле
всё
равно.
Yeah,
‘cause
you
can’t
judge
a
book
by
it’s
cover
Да,
ведь
нельзя
судить
книгу
по
обложке,
And
you
can’t
judge
a
book
by
it’s
loverâ€
И
нельзя
судить
книгу
по
её
возлюбленному.
Maybe
my
coldness
is
a
mask,
maybe
your
loving
will
last
Может
быть,
моя
холодность
— это
маска,
может
быть,
твоя
любовь
продлится
долго,
But
can’t
judge
a
book
by
it’s
cover
Но
нельзя
судить
книгу
по
обложке.
Somewhere
beyond
the
skin,
somewhere
deep
within
Где-то
под
кожей,
где-то
глубоко
внутри,
We
may
find
that
love
is
there
to
test
us,
yeah
Мы
можем
обнаружить,
что
любовь
там,
чтобы
испытать
нас,
да,
But
we’ve
got
to
have
the
nerve
to
give
it
all
it
deserves
Но
у
нас
должно
хватить
смелости
отдать
ей
всё,
что
она
заслуживает,
And
maybe
we’ll
find
something
precious
И,
возможно,
мы
найдем
что-то
драгоценное.
Yeah,
‘cause
you
can’t
judge
a
book
by
it’s
cover
Да,
ведь
нельзя
судить
книгу
по
обложке.
Only
time
it’s
gonna
show,
only
time
will
let
us
know
Только
время
покажет,
только
время
даст
нам
знать,
‘Cause
you
can’t
judge
a
book
by
it’s
cover
Ведь
нельзя
судить
книгу
по
обложке,
And
you
can’t
judge
a
book
by
it’s
lover
И
нельзя
судить
книгу
по
её
возлюбленному.
We’ve
got
to
search
each
other’s
minds
Мы
должны
изучить
мысли
друг
друга,
We’ve
got
to
read
between
the
lines
Мы
должны
читать
между
строк,
Oh,
take
a
different
look
О,
взглянуть
по-другому
And
make
our
hearts
an
open
book
И
сделать
наши
сердца
открытой
книгой.
Oh,
you
can’t
judge
a
book
by
it’s
cover
О,
нельзя
судить
книгу
по
обложке,
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
And
you
can’t
judge
a
book
by
it’s
lover
И
нельзя
судить
книгу
по
её
возлюбленному.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dixon Willie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.