Kenny Wayne Shepherd - Come On Over - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kenny Wayne Shepherd - Come On Over




Two lane is slick, black, heavy as the storm streaks down
Две полосы скользкие, черные, тяжелые, как грозовые полосы.
Come on over baby
Подойди ко мне детка
Voice on the radio, thunder clap drownin′ out
Голос по радио, раскаты грома заглушают его.
Come on over baby
Подойди ко мне детка
What has you feeling so trapped alone with your doubts
Почему ты чувствуешь себя в такой ловушке наедине со своими сомнениями
She says
Она говорит:
You ain't broken, you′re just bent like me
Ты не сломлен, ты просто согнут, как я.
She says
Она говорит:
I'll show you something that will set you free, set you free
Я покажу тебе кое-что, что освободит тебя, освободит тебя.
She says
Она говорит:
Howl at the wind, cry on the shoulder of the road
Выть на ветру, плакать на обочине дороги.
Or you can come on over, come on over baby
Или ты можешь прийти ко мне, приди ко мне, детка.
If you were a bridge yeah you'd be going up in flames
Если бы ты был мостом да ты бы сгорел в огне
Come on over baby
Подойди ко мне детка
It′s like you′re trying to outrun yesterday
Ты словно пытаешься убежать от вчерашнего дня.
Come on over baby
Подойди ко мне детка
Tell me what's holding you back, what rattles your chains
Скажи мне, что сдерживает тебя, что гремит твоими цепями?
She says
Она говорит:
You ain′t broken, you're just bent like me
Ты не сломлен, ты просто согнут, как я.
She says
Она говорит:
I′ll show you something that will set you free, set you free
Я покажу тебе кое-что, что освободит тебя, освободит тебя.
She says
Она говорит:
Howl at the wind, cry on the shoulder of the road
Выть на ветру, плакать на обочине дороги.
Or you can come on over, come on over baby
Или ты можешь прийти ко мне, приди ко мне, детка.
She says
Она говорит:
You ain't broken, you′re just bent like me
Ты не сломлен, ты просто согнут, как я.
She says
Она говорит:
I'll show you something that will set you free, set you free
Я покажу тебе кое-что, что освободит тебя, освободит тебя.
She says
Она говорит:
Howl at the wind, cry on the shoulder of the road
Выть на ветру, плакать на обочине дороги.
Or you can come on over, come on over baby
Или ты можешь прийти ко мне, приди ко мне, детка.





Writer(s): Tia Sillers, Mark Selby, Kenny W. Shepherd


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.