Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
King's Highway
Королевская дорога
Walkin′
down
the
king's
highway
Иду
по
королевской
дороге,
With
a
paper
bag
in
my
hand
С
бумажным
пакетом
в
руке.
Nothin′
else
but
the
clothes
I
got
on
Ничего,
кроме
одежды
на
мне,
But
I
ain't
lookin'
back,
I
ain′t
lookin′
back
Но
я
не
оглядываюсь,
я
не
оглядываюсь
назад.
I
blame
it
on
the
midnight
girl
Я
виню
во
всем
девушку
полуночи
And
that
wicked
spell
she
cast
И
те
злые
чары,
что
она
наложила.
She
pulled
me
in
with
them
liquid
eyes
Она
завлекла
меня
своими
жидкими
глазами,
But
I
ain't
looking
back,
I
ain′t
looking
back
Но
я
не
оглядываюсь,
я
не
оглядываюсь
назад.
Oh
what
a
tangled
web
she
weaves
О,
какую
запутанную
паутину
она
плетет,
I
was
losing
my
mind
Я
терял
рассудок.
Starin'
down
the
barrel
of
a
gun
Глядя
в
дуло
пистолета,
It′s
just
a
matter
of
time,
yeah
Это
всего
лишь
вопрос
времени,
да.
Walkin'
down
the
king′s
highway
Иду
по
королевской
дороге,
Black
cat
crossin'
my
path
Черная
кошка
перебегает
мне
дорогу.
I
know
that's
her
trying
to
make
me
stay
Я
знаю,
это
она
пытается
заставить
меня
остаться,
But,
I
ain′t
looking
back,
I
ain′t
looking
back
Но
я
не
оглядываюсь,
я
не
оглядываюсь
назад.
Oh
what
a
tangled
web
she
weaves
О,
какую
запутанную
паутину
она
плетет,
I
was
losing
my
mind
Я
терял
рассудок.
Starin'
down
the
barrel
of
a
gun
Глядя
в
дуло
пистолета,
It′s
just
a
matter
of
time,
yeah
Это
всего
лишь
вопрос
времени,
да.
Kings
highway,
I
ain't
lookin′
back
Королевская
дорога,
я
не
оглядываюсь
назад.
Kings
highway,
I
got
to
travel
that
Королевская
дорога,
я
должен
пройти
по
ней.
King's
highway,
I
ain′t
lookin'
back
Королевская
дорога,
я
не
оглядываюсь
назад.
[Incomprehensible]
[Неразборчиво]
Oh,
I
ain't
lookin′
back
О,
я
не
оглядываюсь
назад.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenny Wayne Shepherd, Mark Selby, Tia Sillers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.