Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out of My Element
Nicht in meinem Element
I'm
out
of
my
element,
it's
very
concerning
Ich
bin
nicht
in
meinem
Element,
das
ist
sehr
beunruhigend
Each
breath
is
a
stranger,
the
earth
gave
up
turning
Jeder
Atemzug
ist
ein
Fremder,
die
Erde
hat
aufgehört
sich
zu
drehen
Nothing
distracts
me
for
more
than
a
minute
Nichts
lenkt
mich
länger
als
eine
Minute
ab
My
skin
feels
unnatural
as
if
I'm
not
in
it
Meine
Haut
fühlt
sich
unnatürlich
an,
als
wäre
ich
nicht
darin
At
a
time
like
this
you
could
be
so
eloquent
In
einer
Zeit
wie
dieser
könntest
du
so
eloquent
sein
Instead
you're
so
quiet,
and
I'm
out
of
my
element
Stattdessen
bist
du
so
still,
und
ich
bin
nicht
in
meinem
Element
I
thought
I
was
all-terrain,
tough
in
any
condition
Ich
dachte,
ich
wäre
geländegängig,
zäh
unter
allen
Bedingungen
I
come
to
find
out
I'm
mettle
deficient
Ich
stelle
fest,
dass
es
mir
an
Mumm
fehlt
My
eyelid's
on
fire,
got
a
heart
made
of
glass
Mein
Augenlid
brennt,
habe
ein
Herz
aus
Glas
My
shadow
walked
out
on
me
and
I'm
fading
fast
Mein
Schatten
hat
mich
verlassen
und
ich
schwinde
schnell
dahin
A
closet
claustrophobe
who
can't
be
protected
Ein
heimlicher
Klaustrophobiker,
der
nicht
geschützt
werden
kann
I'm
out
of
my
element
and
I
did
not
expect
it
Ich
bin
nicht
in
meinem
Element
und
habe
es
nicht
erwartet
I'm
trying
to
walk
straight
but
the
sidewalk
is
nervous
Ich
versuche
geradeaus
zu
gehen,
aber
der
Bürgersteig
ist
nervös
My
tears
need
a
curfew,
my
steps
need
a
purpose
Meine
Tränen
brauchen
eine
Sperrstunde,
meine
Schritte
brauchen
einen
Zweck
I've
suffered
fools,
mostly
kept
them
at
bay
Ich
habe
Narren
ertragen,
sie
meistens
auf
Abstand
gehalten
Till
the
biggest
one
showed
up
in
my
mirror
today
Bis
der
größte
heute
in
meinem
Spiegel
auftauchte
I'm
out
of
my
element,
the
operandi
modus?
Ich
bin
nicht
in
meinem
Element,
der
Modus
Operandi?
Nobody
cares
or
even
bothers
to
notice
Niemand
kümmert
sich
darum
oder
bemerkt
es
überhaupt
I'm
out
of
my
element.
some
alternate
journey
Ich
bin
nicht
in
meinem
Element.
Eine
alternative
Reise
My
devil-may-care
has
been
strapped
to
a
gurney
Meine
Sorglosigkeit
wurde
auf
eine
Trage
geschnallt
I'd
embarrass
a
greek
with
my
'poor
me'
soliloquy
Ich
würde
einen
Griechen
mit
meinem
'Armer
ich'-Monolog
beschämen
But
the
real
tragedy
is
that
I
let
you
get
to
me
Aber
die
wahre
Tragödie
ist,
dass
ich
zugelassen
habe,
dass
du
mich
so
triffst
My
love
has
misfired
and
I'm
nursing
the
bruises
Meine
Liebe
ist
fehlgeschlagen
und
ich
pflege
die
blauen
Flecken
What
once
was
salvation
is
now
just
a
nuisance
Was
einst
Erlösung
war,
ist
jetzt
nur
noch
ein
Ärgernis
Like
a
suburban
mom
on
the
number
3 uptown
Wie
eine
Vorstadtmutter
in
der
Linie
3 Richtung
Uptown
Out
of
my
element
and
too
scared
to
turn
around
Nicht
in
meinem
Element
und
zu
verängstigt,
um
mich
umzudrehen
Shawn
pelton...
drums
Shawn
Pelton...
Schlagzeug
Marty
ballou...
upright
bass
Marty
Ballou...
Kontrabass
Duke
levine...
octave
mandolin
Duke
Levine...
Oktavmandoline
Kenny
white...
piano
Kenny
White...
Klavier
Tom
"bones"
malone...
trombone
Tom
"Bones"
Malone...
Posaune
Amy
helm,
catherine
russell...
background
vocals
Amy
Helm,
Catherine
Russell...
Hintergrundgesang
Stephen
barber...
string
arrangement
Stephen
Barber...
Streicherarrangement
Antoine
silverman...
violin
Antoine
Silverman...
Violine
Entcho
todorov...
violin
Entcho
Todorov...
Violine
Johnathan
dinklage...
viola
Johnathan
Dinklage...
Bratsche
Anja
wood...
cello
Anja
Wood...
Cello
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.