Paroles et traduction KennyHoopla feat. Travis Barker - 9-5 (love me)//
I
want
you
to
get
comfortable
Я
хочу,
чтобы
ты
устроилась
поудобнее.
But
not
vulnerable
Но
не
уязвима.
Just
enough
to
show
your
soul
Достаточно,
чтобы
показать
свою
душу.
Glued
to
people
that
I'll
end
up
dying
with
Приклеен
к
людям,
с
которыми
в
конечном
итоге
умру.
Spare
it
all
to
impress
them
Избавь
их
от
всего,
чтобы
произвести
на
них
впечатление.
More
than
sharing
common
sense,
oh
Больше,
чем
просто
делиться
здравым
смыслом,
о
Don't
believe
what
they
say
Не
верь
тому,
что
они
говорят.
Best
believe
if
it
pays
Лучше
поверь,
если
это
окупится.
So
you
say
you're
in
love
Итак,
ты
говоришь,
что
влюблен.
So
put
your
money
where
your
mouth
is
Так
что
держи
свои
деньги
там,
где
твой
рот.
So
put
your
money
where
your
mouth
is
Так
что
держи
свои
деньги
там,
где
твой
рот.
So,
that's
fate,
that's
life
Такова
судьба,
такова
жизнь.
When
you're
swimming
in
the
abyss
every
night
Когда
ты
плаваешь
в
бездне
каждую
ночь.
Took
some
time
to
shear
the
loose
ends,
fake
friends
Потребовалось
некоторое
время,
чтобы
свести
концы
с
концами,
фальшивые
друзья
Don't
you
worry
as
the
clock
spins,
I'm
here,
yeah
Не
волнуйся,
пока
крутятся
часы,
я
здесь,
да
So
sink
in
your
bed,
like
it's
quicksand
Так
что
утони
в
своей
постели,
как
в
зыбучих
песках.
And
let
go,
this
dream
will
replace
you
И
отпусти,
этот
сон
заменит
тебя.
But
don't
you
wake
up,
you
won't
like
it
Но
не
просыпайся,
тебе
это
не
понравится.
And
don't
you
wake
up,
it's
not
worth
it
И
не
просыпайся,
оно
того
не
стоит.
Under
one
condition
При
одном
условии
I've
got
no
alibi,
I'm
dying
У
меня
нет
алиби,
я
умираю.
Under
one
condition
При
одном
условии
I've
got
no
alibi,
I'm
trying
(will
you
quit
your
nine-to-five
to
love
me?)
У
меня
нет
алиби
,я
пытаюсь
(ты
бросишь
свою
работу
с
девяти
до
пяти,
чтобы
любить
меня?)
Under
one
condition
При
одном
условии
I've
got
no
alibi,
I'm
lying
(will
you
quit
your
nine-to-five
to
love
me?)
У
меня
нет
алиби,
я
лгу
(ты
бросишь
свою
работу
с
девяти
до
пяти,
чтобы
любить
меня?)
Under
one
condition
При
одном
условии
So,
that's
fate,
that's
life
Такова
судьба,
такова
жизнь.
When
you're
swimming
in
the
abyss
every
night
Когда
ты
плаваешь
в
бездне
каждую
ночь.
Took
some
time
to
shear
the
loose
ends,
fake
friends
Потребовалось
некоторое
время,
чтобы
свести
концы
с
концами,
фальшивые
друзья
Don't
you
worry
as
the
clock
spins,
I'm
here
Не
волнуйся,
пока
крутятся
часы,
я
здесь.
So
sink
in
your
bed,
like
it's
quicksand
(I'm
dying)
Так
что
утони
в
своей
постели,
как
в
зыбучих
песках
(я
умираю).
And
let
go,
this
dream
will
replace
you
(I'm
dying)
И
отпусти,
этот
сон
заменит
тебя
(я
умираю).
And
don't
you
wake
up,
you
won't
like
it
И
не
просыпайся,
тебе
это
не
понравится.
And
don't
you
wake
up,
it's
not
worth
it
И
не
просыпайся,
оно
того
не
стоит.
Will
you
quit
your
nine-to-five
to
love
me?
Ты
бросишь
работу
с
девяти
до
пяти,
чтобы
любить
меня?
Will
you
quit
your
nine-to-five
to
love
me?
Ты
бросишь
работу
с
девяти
до
пяти,
чтобы
любить
меня?
Will
you
quit
your
nine-to-five?
Ты
бросишь
работу
с
девяти
до
пяти?
Will
you
quit
your
nine-to-five
to
love
me?
Ты
бросишь
работу
с
девяти
до
пяти,
чтобы
любить
меня?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nick Long, Travis L Barker, Kenneth La'ron Beasley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.