Paroles et traduction Keno Carter feat. ay3demi - thinkin of you
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
thinkin of you
думаю о тебе
I
know
I
fucked
up
Знаю,
я
облажался,
Yes
I
did
Да,
так
и
есть.
But
shit
has
been
feeling
rough
since
Но
всё
кажется
таким
тяжёлым
с
тех
пор,
как
You
left
me
all
alone
(you
left
me
all
alone)
Ты
оставила
меня
одного
(оставила
меня
одного).
Oh
baby
where'd
you
go
(oh
baby
where'd
you
go)
О,
детка,
куда
же
ты
ушла
(куда
же
ты
ушла)?
I
lost
my
self
control
(I
lost
my
self
control
Я
потерял
контроль
над
собой
(потерял
контроль
над
собой),
And
it's
all
because
of
you,
my
dear
(my
dear)
И
всё
это
из-за
тебя,
моя
дорогая
(моя
дорогая).
I
look
at
myself
in
the
mirror
(in
the
mirror)
Смотрю
на
себя
в
зеркало
(в
зеркало)
Was
I
ever
the
man
you
wanted
Был
ли
я
когда-нибудь
тем
мужчиной,
которого
ты
хотела?
Thinking
of
you
Думаю
о
тебе.
Oh
how'd
we
get
here
Как
же
мы
дошли
до
этого?
I
got
no
clue
Понятия
не
имею.
(Ohh-ohh-oh-woah-woah)
(О-о-о-о-о-о)
(I
got
no
clue)
(Понятия
не
имею)
You
are
the
wrong
Ты
не
та,
Person
I'm
with
С
кем
мне
нужно
быть.
It
took
you
a
while
Тебе
понадобилось
время,
чтобы
понять
это,
And
I
wasted
my
time
А
я
потратил
своё
время.
And
just
know
when
I'm
gone
И
знай,
когда
я
уйду,
Please
don't
shed
a
tear
Пожалуйста,
не
проливай
слёз.
Ain't
no
worries,
no
fear
Никаких
забот,
никаких
страхов,
Cause
I'll
never
be
here
Потому
что
меня
здесь
больше
не
будет.
I
be
thinking
of
you
Я
думаю
о
тебе,
Had
me
stuck
in
a
loop
Застрял
в
этом
круговороте.
Everytime
you
fall
Каждый
раз,
когда
ты
падаешь,
I'ma
fall
with
you
Я
падаю
вместе
с
тобой.
It's
just
I
don't
want
you
to
be
alone
Просто
я
не
хочу,
чтобы
ты
была
одна.
And
why
you
acting
brand
new
И
почему
ты
ведёшь
себя
так,
будто
мы
только
познакомились?
Thinking
it
was
never
gonna
be
like
this
Думала,
что
так
никогда
не
будет,
If
I
went
away,
would
you
come
back
Если
я
уйду,
вернёшься
ли
ты?
Saying
so
in
love,
but
I've
never
had
it
Говоришь,
что
любишь,
но
я
никогда
не
чувствовал
этого.
Thinking
of
you
Думаю
о
тебе.
Oh
how'd
we
get
here
Как
же
мы
дошли
до
этого?
I
got
no
clue
Понятия
не
имею.
Now
I'm
leaving
you
Теперь
я
оставляю
тебя
To
someone
brand
new
С
кем-то
новым,
Cause
baby
I'm
tired
Потому
что,
детка,
я
устал
Of
people
like
you
От
таких,
как
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Riff, Timur Sajachmetov, Keno Carter, Sammy Haig
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.