Paroles et traduction Kenshi Yonezu - TEENAGE RIOT
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
潮溜まりで野垂れ死ぬんだ
I'll
die
in
a
ditch
勇ましい背伸びの果てのメンソール
A
menthol
at
the
end
of
a
brave
stretch
ワゴンで二足半額のコンバース
Converse
for
two
and
a
half
in
a
wagon
トワイライト匂い出すメロディー
A
twilight-smelling
melody
今サイコロ振るように日々を生きて
Now
living
my
days
like
rolling
dice
ニタニタ笑う意味はあるか
Is
there
any
sense
in
grinning?
誰も興味がない
そのGコードを
That
G
chord
that
no
one's
interested
in
君はひどく愛していたんだ
You
loved
it
so
much
煩わしい心すら
Even
the
bothersome
mind
いつかは全て灰になるのなら
If
everything
will
turn
to
ash
someday
その花びらを瓶に詰め込んで火を放て
Stuff
those
petals
in
a
bottle
and
set
it
on
fire
今ここで
Right
here,
right
now
誰より強く願えば
If
I
wish
stronger
than
anyone
そのまま遠く雷鳴に飛び込んで
I'll
jump
into
the
thunder
in
the
distance
歌えるさ
カスみたいな
I'll
sing
a
crappy
song
だけど確かな
バースデイ
バースデイソング
But
it's
a
surefire
birthday,
birthday
song
しみったれたツラが似合うダークホース
A
dark
horse
with
a
sleazy
face
不貞腐れて開けた壁の穴
A
hole
in
the
wall
opened
in
a
fit
of
pique
あの時言えなかった三文字
Those
three
words
I
couldn't
say
back
then
ブラスバンド鳴らし出すメロディー
A
brass
band
plays
a
melody
真面目でもないのに賢しい顔で
With
a
face
that's
not
serious
but
wears
a
wise
expression
ニヒリスト気取ってグルーミー
Putting
on
airs
as
a
gloomy
nihilist
誰も聴いちゃいないそのDコードを
That
D
chord
that
no
one's
listening
to
それでもただ信じていたんだ
Still,
I
just
believed
よーいどんで鳴る銃の音を
The
sound
of
a
gun
that
goes
off
at
the
starting
line
いつの間にか聞き逃していた
I
missed
it
before
I
knew
it
地獄の奥底にタッチして走り出せ
Run
after
touching
the
depths
of
hell
誰より独りでいるなら
If
I'm
the
loneliest
of
all
誰より誰かに届く歌を
I'll
sing
a
song
that
reaches
someone,
more
than
anyone
else
歌えるさ
間の抜けた
I'll
sing
a
goofy
song
だけど確かな
バースデイ
バースデイソング
But
it's
a
surefire
birthday,
birthday
song
持て余して放り出した叫び声は
The
cry
I
gave
up
on
and
threw
away
取るに足らない言葉ばかりが並ぶ蚤の市にまた並んで行く
Stands
again
in
a
flea
market
with
nothing
but
worthless
words
茶化されて汚されて恥辱の果て辿り着いた場所はどこだ
Laughed
at,
dirtied,
the
end
of
shame,
where
did
it
take
me?
何度だって歌ってしまうよ
I'll
sing
it
over
and
over
どこにも行けないんだと
That
I
can't
go
anywhere
だからこそあなたに会いたいんだと
That's
why
I
want
to
meet
you
煩わしい心すら
Even
the
bothersome
mind
いつかは全て灰になるのなら
If
everything
will
turn
to
ash
someday
その花びらを瓶に詰め込んで火を放て
Stuff
those
petals
in
a
bottle
and
set
it
on
fire
今ここで
Right
here,
right
now
誰より強く願えば
If
I
wish
stronger
than
anyone
そのまま遠く雷鳴に飛び込んで
I'll
jump
into
the
thunder
in
the
distance
歌えるさ
カスみたいな
I'll
sing
a
crappy
song
だけど確かな
バースデイ
バースデイソング
But
it's
a
surefire
birthday,
birthday
song
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 米津玄師
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.