Paroles et traduction Kenshi Yonezu - ひまわり
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
悲しくって
蹴飛ばした
地面を強く
I
sadly
kicked
the
ground
hard,
跳ねっ返る
光に指を立てて
Pointing
my
finger
at
the
bouncing
light,
愛したくて
噛み付いた
喉笛深く
I
wanted
to
love
and
so
I
bit
deep
into
your
throat,
その様が
あんまりに美しくてさあ
Your
appearance
was
so
beautiful,
舌を打って
曠野の中
風に抗い
I
clicked
my
tongue
resisting
the
wind
in
the
wilderness,
夜もすがら
嗄れた産声で歌う
Singing
all
night
long
in
a
hoarse
voice,
遠く遠く見据えていた
凍て星の先まで
Looking
far,
far
ahead
to
the
frozen
stars,
痣だらけの心
輝かせて
Making
my
bruised
heart
shine,
その姿をいつだって
僕は追いかけていたんだ
I've
always
been
chasing
after
you,
転がるように線を貫いて
突き刺していく切っ先を
Drawing
a
line
as
I
roll,
piercing
through
the
tip,
日陰に咲いたひまわりが
今も夏を待っている
The
sunflower
that
bloomed
in
the
shade
is
still
waiting
for
summer,
人いきれを裂いて笑ってくれ
僕の奥でもう一度
Tear
through
the
human
stench
and
laugh
inside
me
once
more,
消し飛べ
散弾銃をぶち抜け
明日へ
Vanish,
shoot
the
shotgun
into
tomorrow,
吐き出せ
北極星へ舵取れ
その手で
Spit
it
out,
steer
the
rudder
towards
the
North
Star
with
your
hands,
傷ついて
静脈を不意に巡るエレキ
Wounded,
electricity
suddenly
runs
through
my
veins,
掻き毟って
吹き荒び
鳴る哀歌
Scratching,
howling,
a
mournful
song
plays,
聴こえているあの時から
少しも絶えぬまま
From
the
time
I
heard
it,
it
has
never
stopped,
震えるほど全て
消えないぜ
It
trembles
so
much
that
it
will
never
disappear,
その姿がいつだって
僕を映し出していた
You've
always
reflected
me,
もしも同じ街で生まれたら
君のようになれたかな
If
we
were
born
in
the
same
city,
could
I
have
become
like
you?
日陰に咲いたひまわりが
今も海を見つめてる
The
sunflower
that
bloomed
in
the
shade
is
still
looking
at
the
sea,
聴こえるなら強く叫んでくれ
僕の名をもう一度
If
you
can
hear
me,
shout
my
name
once
more,
鳴き声
かんかん照りの街路で
佗び戯れ
A
cry,
playing
the
fool
in
the
scorching
street,
解き放て
乱反射して遠くへ
鳴り響け
Release
it,
let
it
reflect
far
away,
let
it
resound,
その姿をいつだって
僕は追いかけていたんだ
I've
always
been
chasing
after
you,
転がるように線を貫いて
突き刺していく切っ先を
Drawing
a
line
as
I
roll,
piercing
through
the
tip,
日陰に咲いたひまわりが
今も夏を待っている
The
sunflower
that
bloomed
in
the
shade
is
still
waiting
for
summer,
人いきれを裂いて笑ってくれ
僕の奥でもう一度
Tear
through
the
human
stench
and
laugh
inside
me
once
more,
消し飛べ
散弾銃をぶち抜け
明日へ
Vanish,
shoot
the
shotgun
into
tomorrow,
吐き出せ
北極星へ舵取れ
その手で
Spit
it
out,
steer
the
rudder
towards
the
North
Star
with
your
hands,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 米津 玄師
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.