Paroles et traduction Kenshi Yonezu - カナリヤ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ありふれた毎日が
懐かしくなるほど
Our
ordinary
days
are
now
so
nostalgic
くすぶり沈む夜に揺れる
That
I
sway
in
the
dim,
sinking
night,
花を見つめていた
Gazing
at
the
flowers,
人いきれの中を
あなたと歩いたこと
Recalling
the
days
I
walked
these
bustling
streets
with
you,
振り向きざまに笑う顔を
And
your
smiling
face
as
you
turned
to
look
back.
何故か思い出した
Why
do
I
remember
that
now?
カナリヤが鳴きだす四月の末の
The
canary
sings
at
the
end
of
April,
誰もが忘れていく白いプロムナード
On
the
white
promenade
that
everyone
forgets.
あなたの指先が震えていることを
I
want
to
remember
how
your
fingertips
trembled,
いいよ
あなたとなら
いいよ
It's
okay.
As
long
as
I'm
with
you,
it's
okay.
二度とこの場所には帰れないとしても
Even
if
we
can
never
return
to
this
place
again,
あなたとなら
いいよ
It's
okay,
my
dear.
歩いていこう
最後まで
Let's
walk
together,
until
the
very
end.
転げ落ちて割れた
グラスを拾うあなた
You
bend
to
pick
up
the
shattered
glass,
その瞳には涙が浮かぶ
Tears
welling
in
your
eyes.
何も言わないまま
But
you
say
nothing.
カナリヤが消えていく五月の末の
The
canary
fades
away
at
the
end
of
May,
木の葉が響き合う湖畔の隅っこ
In
the
corner
of
a
lakeside
where
leaves
rustle.
あなたを何より支えていたいと
強く
強く
思う
I
want
to
support
you
more
than
anything,
my
love.
いいよ
あなただから
いいよ
It's
okay.
Because
it's
you,
my
dear.
誰も二人のことを見つけないとしても
Even
if
no
one
else
ever
finds
us,
あなただから
いいよ
Because
it's
you,
my
dear.
はためく風の呼ぶ方へ
Towards
where
the
wind
calls.
あなたも
わたしも
変わってしまうでしょう
You
and
I
will
change
too.
時には諍い
傷つけ合うでしょう
Sometimes
we'll
fight
and
hurt
each
other.
見失うそのたびに恋をして
But
every
time
we
lose
our
way,
we'll
fall
in
love
again,
確かめ合いたい
Assuring
each
other.
いいよ
あなたとなら
いいよ
It's
okay.
As
long
as
I'm
with
you,
it's
okay.
もしも最後に何もなくても
Even
if
we
have
nothing
left
in
the
end,
いいよ
いいよ
いいよ
It's
okay.
It's
okay.
It's
okay.
いいよ
あなただから
いいよ
It's
okay.
Because
it's
you,
my
dear.
誰も二人のことを見つけないとしても
Even
if
no
one
else
ever
finds
us,
あなただから
いいよ
Because
it's
you,
my
dear.
歩いていこう
最後まで
Let's
walk
together,
until
the
very
end.
はためく風の呼ぶ方へ
Towards
where
the
wind
calls.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 米津 玄師
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.