Paroles et traduction Kenshi Yonezu - 海の幽霊
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
開け放たれた
この部屋には誰もいない
In
this
open
room,
there's
no
one
here
潮風の匂い
染み付いた椅子がひとつ
A
chair
stained
with
the
scent
of
the
sea
breeze
あなたが迷わないように開けておくよ
I'll
leave
it
open
so
you
won't
get
lost
軋む戸を叩いて
Knock
on
the
creaking
door
何から話せばいいのか
Where
should
I
start
talking
about
わからなくなるかな
Will
you
get
confused
星が降る夜に
あなたにあえた
On
that
starry
night,
I
met
you
あの夜を忘れはしない
I'll
never
forget
that
night
大切なことは
言葉にならない
The
important
things
can't
be
put
into
words
夏の日に起きたすべて
Everything
that
happened
on
that
summer
day
思いがけず
光るのは
Shining
unexpectedly
is
海の幽霊
The
ghost
of
the
sea
うだる夏の夕に
梢が船を見送る
On
a
sweltering
summer
evening,
the梢sees
off
the
boat
いくつかの歌を囁く
花を散らして
Whispering
a
few
songs,
scattering
flowers
あなたがどこかで笑う声が聞こえる
I
can
hear
your
laughter
somewhere
暑い頬の手触り
The
touch
of
your
hot
cheeks
ねじれた道を進んだら
If
you
go
down
the
twisted
path
その瞼が開く
Your
eyelids
will
open
離れ離れでも
ときめくほど
Even
though
we're
apart,
my
heart
beats
faster
叫ぼう「今は幸せ」と
Let's
shout,
"I'm
happy
now"
大切なことは
言葉にならない
The
important
things
can't
be
put
into
words
跳ねる光に溶かして
Melting
into
the
dancing
light
星が降る夜に
あなたにあえた
On
that
starry
night,
I
met
you
あの時を忘れはしない
I'll
never
forget
that
moment
大切なことは
言葉にならない
The
important
things
can't
be
put
into
words
夏の日に起きたすべて
Everything
that
happened
on
that
summer
day
思いがけず
光るのは
Shining
unexpectedly
is
海の幽霊
The
ghost
of
the
sea
風薫る
砂浜で
On
a
fragrant
beach
また会いましょう
Let's
meet
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 米津玄師
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.