Paroles et traduction Kensington - Riddles - Unplugged / Live
Get
it
now
Получи
это
сейчас
Tell
me
how
to
get
it
now
Скажи
мне
как
получить
это
сейчас
To
hold
it
in
or
let
it
out
Удержать
или
выпустить
Tell
me
to
go,
or
stay
Скажи
мне
уйти
или
остаться.
Headed
now
Направляюсь
прямо
сейчас
Show
me
where
we′re
headed
now
Покажи
мне,
куда
мы
направляемся.
If
only
I'd
have
read
the
signs
Если
бы
я
только
мог
прочесть
знаки
...
I
wouldn′t
be
here
going
to
waste
Я
бы
здесь
не
пропадал
даром.
I
really
don't
know
Я
правда
не
знаю.
Oh,
lost
it
a
little
О,
я
немного
потерял
его
Don't
go,
must
be
a
riddle
Не
уходи,
должно
быть,
это
загадка.
Don′t
you
know
Разве
ты
не
знаешь?
Oh,
lost
in
your
riddles
О,
я
запутался
в
твоих
загадках.
Lost
in
your
riddles
Я
запутался
в
твоих
загадках.
Where
we
will
go,
we′ll
be
lost
in
the
middle
Куда
бы
мы
ни
отправились,
мы
потеряемся
посередине.
Where
we
will
go,
I'll
be
lost
in
your
riddles
Куда
бы
мы
ни
отправились,
я
потеряюсь
в
твоих
загадках.
Tell
me
is
it
better
now
Скажи
мне
теперь
лучше
To
keep
you
right
here
by
my
side
Чтобы
ты
была
рядом
со
мной.
Or
have
you
like
smoke,
to
fade
Или
ты,
как
дым,
исчезнешь?
If
only
I
could
settle
down
Если
бы
я
только
мог
успокоиться
...
I
know
that
I′d
have
read
the
lines
Я
знаю,
что
прочел
бы
эти
строки.
And
wouldn't
be
here
going
to
waste
И
не
пропадет
здесь
зря.
But
I
really
don′t
know
Но
я
действительно
не
знаю.
Oh,
lost
it
a
little
О,
я
немного
потерял
его
Don't
go,
must
be
a
riddle
Не
уходи,
должно
быть,
это
загадка.
Don′t
you
know
Разве
ты
не
знаешь?
Oh,
I'm
lost
in
your
riddles
О,
я
запутался
в
твоих
загадках.
Lost
in
your
riddles
Я
запутался
в
твоих
загадках.
But
I
really
want
to
know
Но
я
действительно
хочу
знать.
Oh,
lost
it
a
little
О,
я
немного
потерял
его
Don't
go,
must
be
a
riddle
Не
уходи,
должно
быть,
это
загадка.
Don′t
you
know
Разве
ты
не
знаешь?
Oh,
I′m
lost
in
your
riddles
О,
я
запутался
в
твоих
загадках.
Lost
in
your
riddles
Я
запутался
в
твоих
загадках.
Where
we
will
go,
we'll
be
lost
in
the
middle
Куда
бы
мы
ни
отправились,
мы
потеряемся
посередине.
Where
we
will
go,
I′ll
be
lost
in
your
riddles
Куда
бы
мы
ни
отправились,
я
потеряюсь
в
твоих
загадках.
Where
we
will
go,
we'll
be
lost
in
the
middle
Куда
бы
мы
ни
отправились,
мы
потеряемся
посередине.
Where
we
will
go,
I′ll
be
lost
in
your
riddles
Куда
бы
мы
ни
отправились,
я
потеряюсь
в
твоих
загадках.
Where
we
will
go,
we'll
be
lost
in
the
middle
Куда
бы
мы
ни
отправились,
мы
потеряемся
посередине.
Where
we
will
go,
I′ll
be
lost
in
your
riddles
Куда
бы
мы
ни
отправились,
я
потеряюсь
в
твоих
загадках.
Where
we
will
go,
we'll
be
lost
in
the
middle
Куда
бы
мы
ни
отправились,
мы
потеряемся
посередине.
Where
we
will
go,
I'll
be
lost
in
your
riddles
Куда
бы
мы
ни
отправились,
я
потеряюсь
в
твоих
загадках.
Where
we
will
go,
we′ll
be
lost
in
the
middle
Куда
бы
мы
ни
отправились,
мы
потеряемся
посередине.
Where
we
will
go,
I′ll
be
lost
in
your
riddles
Куда
бы
мы
ни
отправились,
я
потеряюсь
в
твоих
загадках.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Haker Jan R, Rating Fritz, Starreveld Casper M, Van Den Berg Niels Petrus Gerardus, Youssef Eloi, Zuiderhoek Niels
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.