Kensington - Home Again - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kensington - Home Again




You got to go
Ты должен идти.
Go stop it or you will be left here
Иди прекрати это или ты останешься здесь
It's coming and it won't be asking
Оно приближается и не будет просить.
Got nothing when there's
У меня ничего нет, когда есть ...
Nobody left in your home again
В твоем доме больше никого не осталось.
You got to go
Ты должен идти.
Go stop it and it won't be happening again
Останови это, и это больше не повторится.
Get caught up in it
Увязнуть в этом.
They'll be asking but don't
Они будут спрашивать, но не надо.
Get caught up with the people
Попадись в ловушку с людьми,
Who won't get you home again
которые не вернут тебя домой.
So, we're running our own way home
Итак, мы бежим домой своей дорогой.
We're running our way
Мы бежим своей дорогой.
So, we're running our own, we are
Итак, мы сами управляем собой, так и есть
We're running our own way home
Мы бежим своей дорогой домой.
We're running our own, we are
Мы сами управляем собой, так и есть.
We're running our own way home
Мы бежим своей дорогой домой.
You'll get it all
Ты получишь все.
All coming when you least expect it
Все приходит, когда ты меньше всего этого ожидаешь,
If I'd lead the type of life you lead here
Если бы я вел такую жизнь, какую ведешь ты здесь.
I'd lose my heart, my head, my home
Я потеряю сердце, голову, дом.
You got to go
Ты должен идти.
Go stop it and it won't be happening again
Останови это, и это больше не повторится.
Get caught up in it
Увязнуть в этом.
They'll be asking but don't
Они будут спрашивать, но не надо.
Get caught up with the people
Попадись в ловушку с людьми,
Who won't get you home again
которые не вернут тебя домой.
So we're running our own way home
Так что мы сами бежим домой.
We're running our way
Мы бежим своей дорогой.
So, we're running our own, we are
Итак, мы сами управляем собой, так и есть
We're running our own way home
Мы бежим своей дорогой домой.
We're running our own, we are
Мы сами управляем собой, так и есть.
We're running our own way home
Мы бежим своей дорогой домой.
And all of their waves won't bring me down
И все их волны не принесут меня вниз.
Not letting my days fade out
Не позволяю своим дням угаснуть.
We'll run on our own
Мы побежим сами по себе.
Their laws won't take us now
Их законы не возьмут нас сейчас.
We'll run on our own
Мы побежим сами по себе.
Their walls, we'll break them
Мы разрушим их стены.
So, we're running our own, we are
Так что мы сами управляем собой, так и есть
We're running our own way home
Мы бежим своей дорогой домой.
We're running our own, we are
Мы сами управляем собой, так и есть.
We're running our own way home
Мы бежим своей дорогой домой.
We're running our own, we are
Мы сами управляем собой, так и есть.
We're running our own way home
Мы бежим своей дорогой домой.
We're running our own, we are
Мы сами управляем собой, так и есть.
We're running our own way home
Мы бежим своей дорогой домой.
We're running our own way home
Мы бежим своей дорогой домой.
We're running our own way home
Мы бежим своей дорогой домой.
We'll run on our own
Мы побежим сами по себе.
Home
Домой
We'll run on our own
Мы побежим сами
Home
Домой





Writer(s): Fritz Rating, Eloi Youssef, Casper Starreveld, Niels Zuiderhoek, Jan Haker, Niels Van Den Berg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.