Kensington - Streets - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kensington - Streets




Streets
Улицы
So, whenever they′ll say that all we had is bound to fall
Итак, когда бы они ни сказали, что все, что у нас было, обречено на провал
Oh, together we'll stay
О, мы останемся вместе
(When you get in our way, when you get in our way)
(Когда ты встанешь у нас на пути, когда ты встанешь у нас на пути)
Strange, how everything seems to float in grey and drown in gold
Странно, как все будто плывет в сером и тонет в золотом
Stay, and everything′s save
Останься, и все будет спасено
(When we're pulling our way, when we're pulling our own way down)
(Когда мы прокладываем свой путь, когда мы сами тянем себя вниз)
I′ll rise and guess where I will go
Я поднимусь и угадаю, куда я пойду
I′ll rise and guess where I (go)
Я поднимусь и угадаю, куда я (пойду)
Where do we go when the streets are calling? (calling, calling)
Куда мы идем, когда зовут улицы? (зовут, зовут)
How do we know when we each stop falling? (falling, falling)
Как мы узнаем, когда каждый из нас перестанет падать? (падать, падать)
Say, that everything caves in on our way to grander goals
Скажи, что все рушится на нашем пути к великим целям
Wait, and everything's save
Подожди, и все будет спасено
(When we let it all in, let it all in)
(Когда мы позволим всему этому войти, позволим всему этому войти)
How, letting it rain, our own distress, our own mistakes
Как, позволяя дождю литься, нашим собственным бедам, нашим собственным ошибкам
Wait, till everything breaks
Подожди, пока все не сломается
(When we′re pulling our way, when we're pulling our own way down)
(Когда мы прокладываем свой путь, когда мы сами тянем себя вниз)
I′ll rise and guess where I will go
Я поднимусь и угадаю, куда я пойду
I'll rise and guess where I (go)
Я поднимусь и угадаю, куда я (пойду)
Where do we go when the streets are calling? (calling, calling)
Куда мы идем, когда зовут улицы? (зовут, зовут)
How do we know when we each stop falling? (falling, falling)
Как мы узнаем, когда каждый из нас перестанет падать? (падать, падать)
Where do we go when the streets are calling? (calling, calling)
Куда мы идем, когда зовут улицы? (зовут, зовут)
How do we know when we each stop falling? (falling, falling)
Как мы узнаем, когда каждый из нас перестанет падать? (падать, падать)
I′ll rise and guess where I will go
Я поднимусь и угадаю, куда я пойду
I'll rise and guess where I will
Я поднимусь и угадаю, куда я
I'll rise and guess where I will go
Я поднимусь и угадаю, куда я пойду
I′ll rise and guess where I will
Я поднимусь и угадаю, куда я
Where do we go when the streets are calling? (calling, calling)
Куда мы идем, когда зовут улицы? (зовут, зовут)
How do we know when we each stop falling? (falling, falling)
Как мы узнаем, когда каждый из нас перестанет падать? (падать, падать)
Where do we go when the streets are calling? (calling, calling)
Куда мы идем, когда зовут улицы? (зовут, зовут)
How do we know when we each stop falling? (falling, falling)
Как мы узнаем, когда каждый из нас перестанет падать? (падать, падать)
Where do we go when the streets are calling? (calling, calling)
Куда мы идем, когда зовут улицы? (зовут, зовут)
How do we know when we each stop falling? (falling, falling)
Как мы узнаем, когда каждый из нас перестанет падать? (падать, падать)





Writer(s): Niels Zuiderhoek, Eloi Youssef, Niels Van Den Berg, Casper Starreveld, Jan Haker, Fritz Rating


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.