Kent - 999 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kent - 999




999
999
I hela mitt liv har jag hört en sång
I have heard a song in my entire life
En vaggvisa du sjöng en gång
A lullaby you once sang to me
I hela mitt liv har jag litat mig själv
I have relied on myself all my life
Men nu behöver jag din hjälp
But now I need your help
I hela mitt liv har jag hört en sång
I have heard a song in my entire life
En sång min mamma sjöng en gång
A song my mother once sang to me
I hela mitt liv har jag försökt att tänka själv
I have tried to think for myself all my life
Men jag kommer inte längre utan din hjälp
But I can't go on without your help
Och alla mina tankar kretsar omkring sjuka saker
And all my thoughts revolve around sick things
De där drömmarna vi drömde kom från gränslandet bortom taggtråden
The dreams we dreamt came from the borderlands beyond the barbed wire
Där skyttegravar grävdes när någon annan byggde landet när vi sov
Where trenches were dug when someone else was building the country while we slept
Nu är vi vakna men vi känner inte igen oss
Now we are awake but we do not recognize ourselves
De har rivit våra gator, bränt ner lekplatserna där vi hängde som barn
They have torn down our streets, burned down the playgrounds where we hung out as children
Hur långt man än har kommit är det alltid längre kvar
No matter how far one has come, there is always further left to go
Det fanns ett ljus som aldrig släcks
There was a light that never goes out
I sångerna från min uppväxt
In the songs from my childhood
I hela mitt liv har jag litat min tur
I have trusted my luck all my life
Men det här kan jag aldrig slingra mig ur
But I can never wriggle out of this
Och alla våra ideal kom från ett rosa åttiotal
And all our ideals came from a rosy eighties
nu tänker vi resor, Vita nätter, Ian Curtis
So now we think about traveling, White Nights, Ian Curtis
Är du Michael Jackson eller Michael Bolton, är du Pepsi, har du kola?
Are you Michael Jackson or Michael Bolton, are you Pepsi, do you have a Coke?
Är du lönsam i din nakenhet, dina blåmärken och valkar
Are you profitable in your nudity, your bruises and your bulges
Du har gåshud för du fryser, är det här det bästa livet hade att ge?
You are goosebumped because you are freezing, is this the best life had to offer?
Hur långt man än har kommit är det alltid längre kvar
No matter how far one has come, there is always further left to go
Alla mina tankar kretsar omkring dyra saker
All my thoughts revolve around expensive things
Åh, baby, var har du varit, vi har redan tänt grillen
Oh, baby, where have you been, we've already lit the grill
Vi har väntat här i regnet någonting som inte händer
We have been waiting here in the rain for something that is not happening
Och som aldrig kommer att hända, det är bara en vag känsla
And that will never happen, it is just a vague feeling
Av att någonting gått förlorat, att vi slösat vår bästa tid missunnsamhet
That something has been lost, that we wasted our best time on envy
Längre har vi inte kommit
We have come no further
De 999 saker jag aldrig skulle göra
The 999 things I would never do
De vägs upp av 999 värre saker jag gjort
They are outweighed by 999 worse things I have done
De 999 saker jag aldrig skulle göra
The 999 things I would never do
De vägs upp av 999 värre saker jag gjort
They are outweighed by 999 worse things I have done
De 999 saker jag aldrig skulle göra
The 999 things I would never do
De vägs upp av 999 värre saker jag redan har gjort
They are outweighed by 999 worse things I have already done
De 999 saker jag aldrig skulle göra
The 999 things I would never do
De vägs upp av 999 värre saker jag redan har gjort
They are outweighed by 999 worse things I have already done





Writer(s): MARKUS MUSTONEN, SAMI SIRVIOE, JOAKIM BERG, MARTIN SKOELD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.