Kent - Det kanske kommer en förändring - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kent - Det kanske kommer en förändring




Älskling, sommaren kommer långsamt
Милая, лето медленно приближается.
Tänk om du kunde se lilla Sverige ändrar form
Что если бы ты увидел, как маленькая Швеция меняет форму?
Husen och gatorna är tomma
Дома и улицы пусты.
Semestertid är landet i undantagstillstånd
Праздничное время-это страна в чрезвычайном положении.
En motorväg skär genom centrum
Шоссе прорезает центр города.
Över torgen och betongen i en plötslig hagelstorm
Над площадями и бетоном внезапно пронесся град.
Man glömmer att nätterna är korta
Ты забываешь, что ночи коротки.
Och sömnen, den bedrar mig med min hjärtesorg
И сон, он обманывает меня своей сердечной болью.
Men älskling, i natt kom du tillbaka
Но, милая, прошлой ночью ты вернулась.
Och allting var förlåtet i en sällsynt lycklig dröm
И все было прощено в редком счастливом сне.
Och just i ögonblicket när jag vaknar
И как раз в тот момент, когда я просыпаюсь.
Hänger skuggan av hoppet kvar i mina rum
Остается ли тень надежды в моих комнатах?
Älskling, jag vet att du är vaken
Милая, я знаю, что ты не спишь.
Signalen når din del av världen men får inget svar
Сигнал достигает вашей части света, но не получает ответа.
I värmen står luften dödligt stilla
В жару воздух стоит смертельно неподвижно.
Tänk om du kunde se hur processen tappar fart
Что, если бы вы увидели, как процесс теряет импульс?
Älskling, i natt kom du tillbaka och allting var förlåtet
Милая, сегодня ты вернулась, и все было прощено.
I en återvunnen dröm
В переработанном сне
Och just i ögonblicket när jag vaknar
И как раз в тот момент, когда я просыпаюсь.
Hänger skuggan av hoppet kvar mitt rum
Остается ли тень прыжка в моей комнате
Älskling, jag har hittat in från mörkret
Милая, я нашел свой путь из темноты.
Det finns hopp om en förändring
Есть надежда на перемены.
Men det tar den tid det tar
Но на это нужно время
En ny start, jag tänker nya tankar
Новое начало, думаю, новые мысли.
Men allt det där du föll för finns fortfarande kvar
Но все, во что ты влюбился, все еще там.
Allting har förändrats men jag känner likadant
Все изменилось, но я чувствую то же самое.
Älskling, i natt kom du tillbaka
Милая, прошлой ночью ты вернулась.
Och allt fick sin förklaring i en återvunnen dröm
И все находило свое объяснение в переработанном сне.
Och just i ögonblicket när jag vaknar
И как раз в тот момент, когда я просыпаюсь.
Ser jag skuggan av hoppet försvinna från mitt rum
Вижу ли я, как тень надежды исчезает из моей комнаты?
Skuggan av hoppet försvinner från mitt rum
Тень надежды исчезает из моей комнаты.





Writer(s): Berg Joakim Herbert, Mustonen Markus Mikael, Sirvio Sami Petteri, Skold Martin Harry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.