Paroles et traduction Kent - Det kanske kommer en förändring
Älskling,
sommaren
kommer
långsamt
Милая,
лето
медленно
приближается.
Tänk
om
du
kunde
se
lilla
Sverige
ändrar
form
Что
если
бы
ты
увидел,
как
маленькая
Швеция
меняет
форму?
Husen
och
gatorna
är
tomma
Дома
и
улицы
пусты.
Semestertid
är
landet
i
undantagstillstånd
Праздничное
время-это
страна
в
чрезвычайном
положении.
En
motorväg
skär
genom
centrum
Шоссе
прорезает
центр
города.
Över
torgen
och
betongen
i
en
plötslig
hagelstorm
Над
площадями
и
бетоном
внезапно
пронесся
град.
Man
glömmer
att
nätterna
är
korta
Ты
забываешь,
что
ночи
коротки.
Och
sömnen,
den
bedrar
mig
med
min
hjärtesorg
И
сон,
он
обманывает
меня
своей
сердечной
болью.
Men
älskling,
i
natt
kom
du
tillbaka
Но,
милая,
прошлой
ночью
ты
вернулась.
Och
allting
var
förlåtet
i
en
sällsynt
lycklig
dröm
И
все
было
прощено
в
редком
счастливом
сне.
Och
just
i
ögonblicket
när
jag
vaknar
И
как
раз
в
тот
момент,
когда
я
просыпаюсь.
Hänger
skuggan
av
hoppet
kvar
i
mina
rum
Остается
ли
тень
надежды
в
моих
комнатах?
Älskling,
jag
vet
att
du
är
vaken
Милая,
я
знаю,
что
ты
не
спишь.
Signalen
når
din
del
av
världen
men
får
inget
svar
Сигнал
достигает
вашей
части
света,
но
не
получает
ответа.
I
värmen
står
luften
dödligt
stilla
В
жару
воздух
стоит
смертельно
неподвижно.
Tänk
om
du
kunde
se
hur
processen
tappar
fart
Что,
если
бы
вы
увидели,
как
процесс
теряет
импульс?
Älskling,
i
natt
kom
du
tillbaka
och
allting
var
förlåtet
Милая,
сегодня
ты
вернулась,
и
все
было
прощено.
I
en
återvunnen
dröm
В
переработанном
сне
Och
just
i
ögonblicket
när
jag
vaknar
И
как
раз
в
тот
момент,
когда
я
просыпаюсь.
Hänger
skuggan
av
hoppet
kvar
på
mitt
rum
Остается
ли
тень
прыжка
в
моей
комнате
Älskling,
jag
har
hittat
in
från
mörkret
Милая,
я
нашел
свой
путь
из
темноты.
Det
finns
hopp
om
en
förändring
Есть
надежда
на
перемены.
Men
det
tar
den
tid
det
tar
Но
на
это
нужно
время
En
ny
start,
jag
tänker
nya
tankar
Новое
начало,
думаю,
новые
мысли.
Men
allt
det
där
du
föll
för
finns
fortfarande
kvar
Но
все,
во
что
ты
влюбился,
все
еще
там.
Allting
har
förändrats
men
jag
känner
likadant
Все
изменилось,
но
я
чувствую
то
же
самое.
Älskling,
i
natt
kom
du
tillbaka
Милая,
прошлой
ночью
ты
вернулась.
Och
allt
fick
sin
förklaring
i
en
återvunnen
dröm
И
все
находило
свое
объяснение
в
переработанном
сне.
Och
just
i
ögonblicket
när
jag
vaknar
И
как
раз
в
тот
момент,
когда
я
просыпаюсь.
Ser
jag
skuggan
av
hoppet
försvinna
från
mitt
rum
Вижу
ли
я,
как
тень
надежды
исчезает
из
моей
комнаты?
Skuggan
av
hoppet
försvinner
från
mitt
rum
Тень
надежды
исчезает
из
моей
комнаты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Berg Joakim Herbert, Mustonen Markus Mikael, Sirvio Sami Petteri, Skold Martin Harry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.