Kent - Du Är Ånga - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kent - Du Är Ånga




Du säger: "När ni var små, säg vilka droger tog ni då?"
Ты говоришь: "когда ты была маленькой, скажи мне, какие наркотики ты принимала?"
När vi var små sköt vi kåda, bark och stål
Когда мы были маленькими, мы стреляли смолой, корой и сталью.
Och hjärnan blev mjuk av luthersk ångest inför Gud
И мозг стал мягким от лютеранской тревоги перед Богом.
Och blev jag sjuk och blev den skugga du ser nu
А потом я заболел и стал тенью, которую ты видишь сейчас.
Men när natten var ljus
Но когда ночь была светлой ...
I vårt sextiotalshus
В нашем доме шестидесятых.
var vi långt, långt, långt härifrån
Так что мы были далеко, далеко, далеко отсюда.
I vår dröm om att fly till någonting nytt
В нашей мечте о бегстве к чему-то новому.
Jag är född i en tid precis när dammet lagt sig ner
Я родился в то время, когда пыль осела.
En meningslös tid, exakt en tusendel försent
Бессмысленное время, точно тысячное, слишком поздно.
Och visst bor det ett skrik någonstans i ditt lugna, tysta liv
И, конечно, где-то в твоей тихой, спокойной жизни живет крик.
En vild fantasi som dränks i lådvinsnostalgi
Дикая фантазия утонула в коробке, винная ностальгия.
Men när natten är ljus
Но когда ночь светит ...
I ditt sjuttiotalshus
В доме твоих семидесятых.
Och du är ånga, spår av ett moln
И ты-пар, следы облака.
I en dröm om att fly till någonting nytt
В мечтах о побеге к чему-то новому.
Och du håller hårt och när längtan blir svår
И ты так крепко держишься, и когда тоска становится трудной.
är jag din, din, din att ta med
Так что я твой, твой, твой, чтобы принести.
Att ta ut, att ta in i någonting nytt
Вынести, принять что-то новое.
Och när natten är ljus
И когда ночь светит ...
I vårt åttiotalshus
В нашем доме восьмидесятых.
är vi långt, långt, långt härifrån
Так что мы далеко, далеко, далеко отсюда.
I vår dröm om att fly till någonting nytt
В нашей мечте о бегстве к чему-то новому.
Och vi håller för hårt
И мы держимся слишком крепко.
Men den här drömmen är vår
Но эта мечта-наша.
Och du är min, min, min att ta med, att ta ut
И ты мой, мой, мой, чтобы принести, вынуть.
en jakt efter tiden som flytt
На охоте время бежало.





Writer(s): Berg Joakim Herbert, Manty Harri Kalervo, Mustonen Markus Mikael, Sirvio Sami Petteri, Skold Martin Harry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.