Kent - Järnspöken - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kent - Järnspöken




De brände ner grönan och skolan står där ensam nu
Они сожгли газон, и теперь школа стоит одна.
Och cykelställen står tomma än, trots att loven är slut
И стойки для велосипедов все еще пусты, хотя каникулы закончились.
De fäller kastanjeträden i allén framför skolgården
Они срубили каштаны на аллее перед школьным двором.
Och jag rör mig tyst hör inte hemma här, jag är vålnaden
И я двигаюсь тихо, мне здесь не место, я призрак.
Jag vet inte varför, men kanske är det därför jag minns det väl
Не знаю, почему, но, может быть, именно поэтому я так хорошо это помню.
Dina stora ögon, dina bruna händer, dina vassa knän
Твои большие глаза, смуглые руки, острые колени ...
Var det dig jag såg, som en skugga ur mina drömmar?
Это тебя я видел, словно тень из моих снов?
Var det dig jag såg, dig jag svor att aldrig glömma?
Тебя ли я видел, тебя ли я поклялся никогда не забыть?
De gräver i parken och frosten i marken blir ett försvar
Они копают в парке, и мороз в земле становится их защитой.
Och vid hörnet av kyrkan, där järnvägen går, har de spärrat av
А на углу церкви, где проходит железная дорога, они перекрыли дорогу.
Nån ligger i gräset med frostiga kläder, stilla och vit
Кто-то лежит в траве в заиндевевшей одежде, такой неподвижный и белый.
Och blåljusen blinkar, tänk vad man kan göra med en liten kniv
И синие огоньки мигают, подумай, что ты можешь сделать с маленьким ножом.
Och jag vet inte varför men jag återvänder alltid hit
И я не знаю почему, но я всегда возвращаюсь сюда.
Det var väl något vi gjorde, något vi sa här som förändrade mitt liv
Наверное, что-то, что мы сделали, что-то, что мы сказали, изменило мою жизнь.
Var det dig jag såg, som en skugga ur mina drömmar?
Это тебя я видел, словно тень из моих снов?
Var det dig jag såg, dig jag svor att aldrig glömma?
Тебя ли я видел, тебя ли я поклялся никогда не забыть?
Var det dig jag såg som ett spöke från döda drömmar
Это тебя я видел призраком из мертвых снов
Var det dig jag såg, har jag äntligen lyckats glömma?
Это тебя я видел, неужели мне наконец удалось забыть?





Writer(s): Berg Joakim Herbert, Manty Harri Kalervo, Mustonen Markus Mikael, Sirvio Sami Petteri, Skold Martin Harry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.