Paroles et traduction Kent - Minimalen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag
har
en
vän
jag
aldrig
saknar
I
have
a
friend
whom
I
never
miss
Jag
har
en
dröm
som
slagit
in
I
have
a
dream
that
has
come
true
Och
jag
märker
inte
ljuset
som
smyger
in
And
I
don't
notice
the
light
creeping
in
Och
jag
ska
tänka
före
handling
And
I'll
think
before
acting
Vända
andras
kinder
till
Turn
the
other
cheek
Jag
bara
väntar
här
tills
mörkret
behagar
försvinna
I
just
wait
here
until
the
darkness
deems
to
disappear
Jag
ser
allt
jag
kastade
bort
I
see
all
I've
thrown
away
Min
rättframma
ursäkt
var
livet
är
ovanligt
bra
My
candid
excuse
was
life
is
unusually
good
På
att
hinna
ikapp
det
man
slängt
At
catching
up
with
what
you've
thrown
away
Babyface
tror
på
sin
tro
på
sig
själv
Babyface
believes
in
his
belief
in
himself
Men
den
ska
du
förlora
igen
But
you'll
lose
it
again
En
gång
tänkte
vi
på
resor
We
once
thought
of
traveling
Kort
varsel
bara
ge
sig
av
Just
leave
on
short
notice
Där
varje
flygning
blir
en
snabbkurs
i
att
gå
under
Where
every
flight
is
a
crash
course
in
falling
apart
Jag
hade
en
vän
som
kallade
mig
känslig
I
had
a
friend
who
called
me
sensitive
Som
kanske
kände
mig
för
väl
Who
maybe
knew
me
too
well
Men
den
versionen
utav
Joakim
är
försvunnen
But
that
version
of
Joakim
is
gone
Jag
såg
dig
i
parken,
ditt
rödaste
hår
I
saw
you
in
the
park,
your
reddest
hair
Lukten
av
snöfria
gräsmattor,
våren
The
smell
of
snowless
lawns,
spring
Kom
som
en
storm
i
april,
en
enorm
Came
like
an
April
storm,
a
huge
Känsla
av
frihet,
tyngre
än
sorg
Gefühl
of
freedom,
heavier
than
sorrow
Den
ska
du
förlora
igen
You'll
lose
it
again
Du
är
en
vän
jag
lärt
mig
sakna
You're
a
friend
I've
learned
to
miss
Du
är
en
dröm
under
konstruktion
You're
a
dream
under
construction
Jag
låtsas
sova
men
är
vaken
när
du
smyger
in
I
pretend
to
sleep
but
I'm
awake
when
you
creep
in
Och
vi
kom
aldrig
iväg
till
Memphis
And
we
never
made
it
to
Memphis
Blev
ingen
pilgrimsfärd
åt
väst
There
was
no
pilgrimage
to
the
west
Och
det
där
blinda
fanatiska
drivet
är
nåt
jag
kan
sakna
And
that
blind
fanatic
impulse
is
something
I
can
miss
Drömmen
om
Graceland
och
smygsvultna
barn
The
dream
of
Graceland
and
hungry
children
Grindarna
öppnas
av
spöket
av
Elvis
The
gates
are
opened
by
the
ghost
of
Elvis
Står
i
sin
gränslösa
ensamhet
kvar
Stands
in
his
boundless
solitude
Söker
förtvivlat
sin
förlorade
integritet
Searching
desperately
for
his
lost
integrity
Den
kommer
aldrig
igen
It
will
never
come
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Skold, Markus Mustonen, Joakim Berg, Sami Sirvio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.