Paroles et traduction Kent - Simmaren
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dom
rear
ut
mitt
hemland
Они
распродают
мою
родину
Konkurrensen
ska
vara
fri
Конкуренция
должна
быть
свободной
Så
ta
ditt
liv
i
egna
händer
Так
что
возьми
свою
жизнь
в
свои
руки
Ingen
lägger
sig
i
Никто
не
вмешивается
De
nakna
och
de
döda
Нагие
и
мертвые
Alla
ska
vara
med
Все
должны
участвовать
Men
du
får
skylla
dig
själv
nu
Но
ты
сам
виноват
теперь
Om
du
får
problem
Если
у
тебя
проблемы
Det
är
ditt
problem.
Это
твои
проблемы.
Vår
sagostund
förändras
och
vi
flyr
från
retoriken
Наша
сказка
меняется,
и
мы
бежим
от
риторики
Till
chartervita
stränder
К
белоснежным
пляжам
God
Jul
och
Gott
Nytt
År
och
allt
är
glömt
С
Рождеством
и
С
Новым
годом,
и
всё
забыто
Låt
det
vara
Пусть
так
и
будет
Låt
tiden
göra
jobbet
åt
oss
Пусть
время
сделает
свою
работу
Det
rinner
av
oss
till
slut
Всё
смоется
со
временем
Men
dig
ska
jag
aldrig
nånsin
glömma
Но
тебя
я
никогда
не
забуду
Låt
det
vara
Пусть
так
и
будет
Låt
det
sjunka
som
Titanic
Пусть
это
потонет,
как
Титаник
Det
som
var
är
över
То,
что
было,
прошло
Men
dig
ska
jag
aldrig
nånsin
glömma
Но
тебя
я
никогда
не
забуду
Det
som
känns
som
ett
par
timmar
То,
что
кажется
парой
часов
Kan
vara
månader
som
går
Может
быть
месяцами,
которые
проходят
Varför
ökar
tiden
farten
Почему
время
ускоряется
Ju
mindre
av
den
man
har
kvar
Чем
меньше
его
остается
Jag
är
insjön
gömd
i
dimman
Я
- озеро,
скрытое
в
тумане
Den
som
nästan
växt
igen
Которое
почти
заросло
Där
du
lärde
mig
att
simma
Где
ты
научила
меня
плавать
I
Augusti
nittonhundrasjuttiofem
В
августе
тысяча
девятьсот
семьдесят
пятом
Låt
det
vara
Пусть
так
и
будет
Låt
tiden
göra
jobbet
åt
oss
Пусть
время
сделает
свою
работу
Det
rinner
av
oss
till
slut
Всё
смоется
со
временем
Men
dig
ska
jag
aldrig
nånsin
glömma
Но
тебя
я
никогда
не
забуду
Låt
det
vara
Пусть
так
и
будет
Låt
det
sjunka
som
Titanic
Пусть
это
потонет,
как
Титаник
Det
som
var
är
över
То,
что
было,
прошло
Men
dig
ska
jag
aldrig
glömma
Но
тебя
я
никогда
не
забуду
Lyckan
är
din
ensak
Счастье
- это
твоё
личное
дело
Lyckan
är
privat
Счастье
- это
личное
Men
sorgen
måste
delas
Но
горе
нужно
делить
Annars
blir
den
alldeles
för
stor
Иначе
оно
станет
слишком
большим
Låt
det
vara
Пусть
так
и
будет
Låt
tiden
göra
jobbet
åt
oss
Пусть
время
сделает
свою
работу
Det
rinner
av
oss
till
slut
Всё
смоется
со
временем
Men
dig
ska
jag
aldrig
nånsin
glömma
Но
тебя
я
никогда
не
забуду
Låt
det
vara
Пусть
так
и
будет
Låt
det
sjunka
som
Titanic
Пусть
это
потонет,
как
Титаник
Det
som
var
är
över
То,
что
было,
прошло
Men
dig
ska
jag
aldrig
glömma
Но
тебя
я
никогда
не
забуду
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOAKIM BERG
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.