Kent - Simmaren - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kent - Simmaren




Simmaren
Плавание
Dom rear ut mitt hemland
Они распродают мою родину
Konkurrensen ska vara fri
Конкуренция должна быть свободной
ta ditt liv i egna händer
Так что возьми свою жизнь в свои руки
Ingen lägger sig i
Никто не вмешивается
De nakna och de döda
Нагие и мертвые
Alla ska vara med
Все должны участвовать
Men du får skylla dig själv nu
Но ты сам виноват теперь
Om du får problem
Если у тебя проблемы
Det är ditt problem.
Это твои проблемы.
Vår sagostund förändras och vi flyr från retoriken
Наша сказка меняется, и мы бежим от риторики
Till chartervita stränder
К белоснежным пляжам
God Jul och Gott Nytt År och allt är glömt
С Рождеством и С Новым годом, и всё забыто
Låt det vara
Пусть так и будет
Låt tiden göra jobbet åt oss
Пусть время сделает свою работу
Det rinner av oss till slut
Всё смоется со временем
Men dig ska jag aldrig nånsin glömma
Но тебя я никогда не забуду
Låt det vara
Пусть так и будет
Låt det sjunka som Titanic
Пусть это потонет, как Титаник
Det som var är över
То, что было, прошло
Men dig ska jag aldrig nånsin glömma
Но тебя я никогда не забуду
Det som känns som ett par timmar
То, что кажется парой часов
Kan vara månader som går
Может быть месяцами, которые проходят
Varför ökar tiden farten
Почему время ускоряется
Ju mindre av den man har kvar
Чем меньше его остается
Jag är insjön gömd i dimman
Я - озеро, скрытое в тумане
Den som nästan växt igen
Которое почти заросло
Där du lärde mig att simma
Где ты научила меня плавать
I Augusti nittonhundrasjuttiofem
В августе тысяча девятьсот семьдесят пятом
Låt det vara
Пусть так и будет
Låt tiden göra jobbet åt oss
Пусть время сделает свою работу
Det rinner av oss till slut
Всё смоется со временем
Men dig ska jag aldrig nånsin glömma
Но тебя я никогда не забуду
Låt det vara
Пусть так и будет
Låt det sjunka som Titanic
Пусть это потонет, как Титаник
Det som var är över
То, что было, прошло
Men dig ska jag aldrig glömma
Но тебя я никогда не забуду
Lyckan är din ensak
Счастье - это твоё личное дело
Lyckan är privat
Счастье - это личное
Men sorgen måste delas
Но горе нужно делить
Annars blir den alldeles för stor
Иначе оно станет слишком большим
Låt det vara
Пусть так и будет
Låt tiden göra jobbet åt oss
Пусть время сделает свою работу
Det rinner av oss till slut
Всё смоется со временем
Men dig ska jag aldrig nånsin glömma
Но тебя я никогда не забуду
Låt det vara
Пусть так и будет
Låt det sjunka som Titanic
Пусть это потонет, как Титаник
Det som var är över
То, что было, прошло
Men dig ska jag aldrig glömma
Но тебя я никогда не забуду





Writer(s): JOAKIM BERG


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.