Kent - Töntarna Familjen Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kent - Töntarna Familjen Remix




häng dom högt
Повесьте их повыше
häng dom långsamt
Повесьте их медленно.
Men häng dom högt
Повесьте их повыше
Jag kräver hämnd
Я требую мести.
Tidig morgon
Раннее утро.
Född till tönt
Рожденный для дурака
lägg dig ner och sov lillasyster
Иди спать, сестренка.
Bara lägg dig ner och vila din tid ni
Просто приляг и отдохни.
Jag vet du vet vad som måste ske nu
Я знаю, ты знаешь, что должно произойти сейчас.
Jag tror stenhårt din plan
Я твердо верю в твой план.
Häng dom högt
Повесьте их повыше
Häng dom högt
Повесьте их повыше
När du grät festerna
Когда ты плакала на вечеринках.
Var jag aldrig bjuden in
Меня никогда не приглашали.
Du föll isär inför gästerna
Ты развалился на глазах у гостей.
Jag byggde upp dig bit för bit igen
Я восстанавливал тебя по частям.
Bit för bit igen
Снова шаг за шагом.
Bit för bit igen
Снова шаг за шагом.
Bit för bit igen
Снова шаг за шагом.
blev jag expert att vänta själv
Я стал экспертом в ожидании.
Man vänder snabbt, man väntar någon
Ты так быстро оборачиваешься, ты ждешь кого-то.
Glasögonormen reflekterar ljus
Змея в очках отражает свет.
Jag skjutsar dig hem villkorslöst
Я отвезу тебя домой без всяких условий.
Bak min cykel höll du mig som i kramp
На заднем сиденье моего мотоцикла ты держал меня как в судороге
Du landade hårt, du var nog alltid sjuk
Ты тяжело приземлился, наверное, тебя всегда тошнило.
Lägg dig ner nu, sov lillasyster
Иди спать, сестренка.
Bara lägg dig ner och vila din tid nu
Просто приляг и отдохни.
Jag vet du vet vad som måste ske nu
Я знаю, ты знаешь, что должно произойти сейчас.
Jag tror stenhårt din plan
Я твердо верю в твой план.
Häng dom högt
Повесьте их повыше
Häng dom högt
Повесьте их повыше
När du grät festerna
Когда ты плакала на вечеринках.
Var jag aldrig bjuden in
Меня никогда не приглашали.
Du föll isär inför gästerna
Ты развалился на глазах у гостей.
Jag byggde upp dig bit för bit igen
Я восстанавливал тебя по частям.
Bit för bit igen
Снова шаг за шагом.
Bit för bit igen
Снова шаг за шагом.
Bit för bit igen
Снова шаг за шагом.
Bit för bit igen
Снова шаг за шагом.





Writer(s): Joakim Berg, Martin Sköld


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.