Paroles et traduction Kent Henry feat. Dre Will - Worthy of It All (Take Away the Veil) [feat. Dre Will]
Worthy of It All (Take Away the Veil) [feat. Dre Will]
Достоин Всего (Сними Покров) [при участии Dre Will]
You
are
worthy
of
it
all,
Ты
достоин
всего,
You
are
worthy
of
it
all
Ты
достоин
всего.
For
from
You
are
all
things,
Ибо
от
Тебя
всё,
And
to
You
are
all
things,
И
к
Тебе
всё.
You
deserve
the
glory
Тебе
принадлежит
слава.
You
are
worthy
of
it
all,
Ты
достоин
всего,
You
are
worthy
of
it
all
Ты
достоин
всего.
For
from
You
are
all
things,
Ибо
от
Тебя
всё,
And
to
You
are
all
things,
И
к
Тебе
всё.
You
deserve
the
glory
Тебе
принадлежит
слава.
All
the
saints
and
angels
Все
святые
и
ангелы
Bow
before
Your
throne
Преклоняются
перед
Твоим
престолом.
All
the
elders
cast
Все
старейшины
бросают
Their
crowns
before
the
Lamb
Свои
короны
перед
Агнцем
Of
God
and
sing
Божьим
и
поют:
You
are
worthy
of
it
all,
Ты
достоин
всего,
You
are
worthy
of
it
all
Ты
достоин
всего.
For
from
You
are
all
things,
Ибо
от
Тебя
всё,
And
to
You
are
all
things,
И
к
Тебе
всё.
You
deserve
the
glory
Тебе
принадлежит
слава.
You
are
worthy
of
it
all,
Ты
достоин
всего,
You
are
worthy
of
it
all
Ты
достоин
всего.
For
from
You
are
all
things,
Ибо
от
Тебя
всё,
And
to
You
are
all
things,
И
к
Тебе
всё.
You
deserve
the
glory
Тебе
принадлежит
слава.
Day
and
night,
night
and
day
Днём
и
ночью,
ночью
и
днём
Let
incense
arise
Пусть
фимиам
поднимается.
Day
and
night,
night
and
day
Днём
и
ночью,
ночью
и
днём
Let
incense
arise
Пусть
фимиам
поднимается.
Day
and
night,
night
and
day
Днём
и
ночью,
ночью
и
днём
Let
incense
arise
Пусть
фимиам
поднимается.
Day
and
night,
night
and
day
Днём
и
ночью,
ночью
и
днём
Let
incense
arise
Пусть
фимиам
поднимается.
Day
and
night,
night
and
day
Днём
и
ночью,
ночью
и
днём
Let
incense
arise
Пусть
фимиам
поднимается.
Day
and
night,
night
and
day
Днём
и
ночью,
ночью
и
днём
Let
incense
arise
Пусть
фимиам
поднимается.
Day
and
night,
night
and
day
Днём
и
ночью,
ночью
и
днём
Let
incense
arise
Пусть
фимиам
поднимается.
Day
and
night,
night
and
day
Днём
и
ночью,
ночью
и
днём
Let
incense
arise
Пусть
фимиам
поднимается.
We
lift
it
up,
We
lift
it
up
Мы
возносим
его,
мы
возносим
его.
We
lift
it
up,
We
lift
it
up
Мы
возносим
его,
мы
возносим
его.
Incense,
we
lift
it
up
Фимиам,
мы
возносим
его.
Let
it
arise
Пусть
он
поднимается.
Let
it
arise
Пусть
он
поднимается.
Jesus,
Jesus,
revered
from
the
planet
Иисус,
Иисус,
почитаемый
на
планете,
Redeemed
as
our
cry
Искупленный
как
наш
плач.
Our
flames
are
fading
Наши
огни
угасают.
Angels
bow
down
Ангелы
склоняются.
Elders
grow
crowns
Старейшины
получают
короны.
The
incense
burn
Фимиам
горит.
And
my
knees
and
face
down
И
мои
колени
и
лицо
склонены.
Jesus,
Jesus,
the
crucified
lamb
Иисус,
Иисус,
распятый
Агнец,
Lived
life
through
the
son
Прожил
жизнь
через
Сына.
You're
the
great
I
Am
Ты
великий
Я
ЕСМЬ.
Lord,
Jesus,
Jesus,
the
crucified
lamb
Господь,
Иисус,
Иисус,
распятый
Агнец,
Lived
life
through
the
son
Прожил
жизнь
через
Сына.
You're
the
great
I
Am
Ты
великий
Я
ЕСМЬ.
Jesus,
Jesus,
you
gave
up
the
Ghost
Иисус,
Иисус,
Ты
отдал
Духа.
You
said,
"It
is
finished,"
Ты
сказал:
"Свершилось".
And
now
we
have
hope
И
теперь
у
нас
есть
надежда.
You
said,
"It
is
finished,"
Ты
сказал:
"Свершилось".
And
now
we
have
hope
И
теперь
у
нас
есть
надежда.
You
are
worthy
of
it
all
Ты
достоин
всего,
You
are
worthy
of
it
all
Ты
достоин
всего.
For
from
you
are
all
things
Ибо
от
Тебя
всё,
And
to
you
are
all
things
И
к
Тебе
всё.
You
deserve
the
glory
Тебе
принадлежит
слава.
You
take
away
the
veils
Ты
снимаешь
покровы,
You
take
away
the
veils
Ты
снимаешь
покровы
From
my
heart
С
моего
сердца
And
from
my
eyes
И
с
моих
глаз.
For
your
pleasure,
my
heart
was
made
Для
Твоего
удовольствия
было
создано
моё
сердце,
For
your
pleasure,
my
voice
is
made
Для
Твоего
удовольствия
был
создан
мой
голос,
For
worshipping
You
Чтобы
поклоняться
Тебе,
For
worshipping
You
Чтобы
поклоняться
Тебе.
For
your
pleasure,
my
heart
was
made
Для
Твоего
удовольствия
было
создано
моё
сердце,
For
your
pleasure,
my
voice
is
made
Для
Твоего
удовольствия
был
создан
мой
голос,
For
worshipping
You
Чтобы
поклоняться
Тебе,
For
worshipping
You
Чтобы
поклоняться
Тебе.
For
your
pleasure,
my
heart
was
made
Для
Твоего
удовольствия
было
создано
моё
сердце,
For
your
pleasure,
my
voice
is
made
Для
Твоего
удовольствия
был
создан
мой
голос.
There
has
never
been
Никогда
не
было
There
will
never
be
one
like
You
И
никогда
не
будет
подобного
Тебе.
There
has
never
been
Никогда
не
было
There
will
never
be
one
like
You
И
никогда
не
будет
подобного
Тебе.
There
has
never
been
Никогда
не
было
There
will
never
be
one
like
You
И
никогда
не
будет
подобного
Тебе.
There
has
never
been
Никогда
не
было
There
will
never
be
one
like
You,
Oh
Lord
И
никогда
не
будет
подобного
Тебе,
о,
Господь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Brymer, Ryan Hall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.