Paroles et traduction Kent Osborne - Eyes Closed
Seeing
how
the
plot
has
thickened,
you'd
think
I
catch
a
break
Видя,
как
усложняется
сюжет,
можно
подумать,
что
я
беру
паузу
Going
off
my
optimism,
how
I
make
my
way
Теряю
оптимизм,
как
я
прокладываю
свой
путь
Used
to
my
silence,
dodging
violence
anyway
Привык
к
своему
молчанию,
все
равно
избегаю
насилия
Rediscover
all
the
elements
within
my
brain
Заново
открываю
все
элементы
в
своем
мозгу
Eyes
closed,
move
slow,
now
Глаза
закрыты,
двигайся
медленно,
сейчас
Eyes
closed,
breathe
slow,
now
Глаза
закрыты,
дыши
медленно,
сейчас
Eyes
closed,
breathe
slow,
now
Глаза
закрыты,
дышите
медленно,
сейчас
Eyes
closed,
breathe
slow,
now
Глаза
закрыты,
дышите
медленно,
сейчас
Got
my
intuition
and
I
never
forget
it
У
меня
есть
интуиция,
и
я
никогда
ее
не
забываю
Because
I'm
starting
up
my
voyage,
can
you
guess
where
I'm
headed
Поскольку
я
начинаю
свое
путешествие,
можете
ли
вы
догадаться,
куда
я
направляюсь
My
feelings
like
an
ocean,
going
calm
from
unsteady
Мои
чувства
подобны
океану,
который
из
неспокойного
становится
спокойным
So
you
know
I'm
staying
ready
when
emotions
get
heavy
Так
что
вы
знаете,
что
я
остаюсь
наготове,
когда
эмоции
переполняют
вас
Scrolling
through
your
screen
and
all
you
see
is
sacrifice
Прокручивая
свой
экран,
вы
видите
только
жертву
People
lose
they
way
and
then
get
caught
up
in
they
life
Люди
сбиваются
с
пути,
а
потом
увязают
в
своей
жизни
Cutting
cutters
all
around,
copying
and
pasting
sounds
Режу
резаками
все
вокруг,
копирую
и
вставляю
звуки
I
just
bow
my
head
and
frown,
who
is
real
and
who's
a
clown
Я
просто
склоняю
голову
и
хмурюсь,
кто
настоящий,
а
кто
клоун
Seeing
how
the
plot
has
thickened,
you'd
think
I
catch
a
break
Видя,
как
усложняется
сюжет,
можно
подумать,
что
я
делаю
перерыв
Going
off
my
optimism,
how
I
make
my
way
Теряю
оптимизм,
как
я
прокладываю
свой
путь
Used
to
my
silence,
dodging
violence
anyway
Привык
к
моему
молчанию,
все
равно
избегая
насилия
Rediscover
all
the
elements
within
my
brain
Заново
открываю
все
элементы
в
своем
мозгу
Eyes
closed,
move
slow,
now
Глаза
закрыты,
двигайся
медленно,
сейчас
Eyes
closed,
breathe
slow,
now
Глаза
закрыты,
дыши
медленно,
сейчас
Eyes
closed,
breathe
slow,
now
Глаза
закрыты,
дыши
медленно,
сейчас
Eyes
closed,
breathe
slow,
now
Глаза
закрыты,
дыши
медленно,
сейчас
Eyes
closed,
breathe
slow,
now
Глаза
закрыты,
дыши
медленно,
сейчас
Eyes
closed,
breathe
slow,
now
Глаза
закрыты,
дыши
медленно,
сейчас
Eyes
closed,
breathe
slow,
now
Глаза
закрыты,
дыши
медленно,
сейчас
Eyes
closed,
breathe
slow,
now
Глаза
закрыты,
дыши
медленно,
сейчас
Woke
up
with
this
feeling
that
has
been
haunting
me
Проснулся
с
этим
чувством,
которое
преследовало
меня
все
это
время
There's
distorted
images
that
can't
escape
can
you
see
Есть
искаженные
образы,
от
которых
никуда
не
деться,
понимаешь?
Glorified
in
the
media
and
a
scene
full
of
fiends
Прославленные
СМИ
и
сцена,
полная
извергов
Based
on
how
we
been
acting,
we
all
seem
seventeen
Судя
по
тому,
как
мы
себя
вели,
мы
все
кажемся
семнадцатилетними
Patience
has
been
the
key,
until
you
reach
victory
Терпение
было
ключом,
пока
ты
не
достигнешь
победы
See
you
gonna
burn
out,
out
at
six
degrees
Вижу,
ты
перегоришь
при
температуре
шесть
градусов.
I
am
the
antifreeze,
made
an
igloo
my
home
Я
- антифриз,
сделавший
иглу
своим
домом
Fuck
all
your
ice
ain't
for
me,
I
stay
eating
snow
cones
К
черту
весь
ваш
лед,
он
не
для
меня,
я
продолжаю
есть
снежные
рожки
Seeing
how
the
plot
has
thickened,
you'd
think
I
catch
a
break
Видя,
как
усложняется
сюжет,
можно
подумать,
что
я
делаю
перерыв
Going
off
my
optimism,
how
I
make
my
way
Теряю
оптимизм,
как
я
прокладываю
свой
путь
Used
to
my
silence,
dodging
violence
anyway
Привык
к
моему
молчанию,
все
равно
избегаю
насилия
Rediscover
all
the
elements
within
my
brain
Заново
открываю
все
элементы
в
своем
мозгу
Eyes
closed,
move
slow,
now
Глаза
закрыты,
двигайся
медленно,
сейчас
Eyes
closed,
breathe
slow,
now
Глаза
закрыты,
дыши
медленно,
сейчас
Eyes
closed,
breathe
slow,
now
Глаза
закрыты,
дыши
медленно,
сейчас
Eyes
closed,
breathe
slow,
now
Глаза
закрыты,
дыши
медленно,
сейчас
Seeing
how
the
plot
has
thickened,
you'd
think
I
catch
a
break
Видя,
как
усложняется
сюжет,
можно
подумать,
что
я
делаю
перерыв
Going
off
my
optimism,
how
I
make
my
way
Теряю
оптимизм,
как
я
прокладываю
свой
путь
Used
to
my
silence,
dodging
violence
anyway
Привык
к
моему
молчанию,
все
равно
избегаю
насилия
Rediscover
all
the
elements
within
my
brain
Заново
открываю
все
элементы
в
своем
мозгу
Eyes
closed,
move
slow,
now
Глаза
закрыты,
двигайся
медленно,
сейчас
Eyes
closed,
breathe
slow,
now
Глаза
закрыты,
дыши
медленно,
сейчас
Eyes
closed,
breathe
slow,
now
Глаза
закрыты,
дышите
медленно,
сейчас
Eyes
closed,
breathe
slow,
now
Глаза
закрыты,
дышите
медленно,
сейчас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kent Osborne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.