Paroles et traduction Kent Y Tony feat. Farruko - Tu y Yo (feat. Farruko)
Tu y Yo (feat. Farruko)
You and Me (feat. Farruko)
Ha
llegado
la
hora
que
la
fantasía
sea
realidad
no
perdemos
más
tiempo
y
hazme
lo
que
me
decías
por
celular
The
time
has
come
for
fantasy
to
become
reality,
we
won't
waste
any
more
time,
do
to
me
what
you
told
me
on
the
phone.
Quiero
ver
lo
que
decia
que!
I
want
to
see
what
you
were
saying!
Que
se
vuelve
loca
por
estar!
That
you
go
crazy
for
being!
Saboreandome...
Savoring
me...
Esta
noche
de
seguro
voy
a
darte
Tu...
Tonight
I'm
definitely
going
to
give
you
Your...
Este
es
el
momento,
de
ponerme
intenso
Tu...
This
is
the
moment,
to
get
intense
Your...
Sin
juntar
las
ganas,
con
el
sentimiento
Without
holding
back,
with
feeling
Este
es
el
momento,
de
ponerme
intenso
Tu...
This
is
the
moment,
to
get
intense
Your...
Se
te
acabo
la
espera
el
Kamasutra
y
todo
lo
que
quieras
tengo
posiciones
para
hacerlo
a
mi
manera
suéltate
nena,
nena
que
te
voy
a
dar
candela
toda
la
noche
entera
Your
waiting
is
over,
the
Kama
Sutra
and
everything
you
want,
I
have
positions
to
do
it
my
way,
let
loose,
baby,
I'm
going
to
set
you
on
fire
all
night
long.
Acción,
mucha
satisfacción
ella
quiere
más,
más,
le
voy
a
dar
más,
más
acción,
mucha
satisfacción
ella
quiere
más,
más,
le
voy
a
dar
más,
más
Action,
a
lot
of
satisfaction,
she
wants
more,
more,
I'm
going
to
give
her
more,
more,
action,
a
lot
of
satisfaction,
she
wants
more,
more,
I'm
going
to
give
her
more,
more.
Es
que
tu
cuerpo
me
llama
ya
dice
que
mi
cama
ya,
me
necesita
ya
una
llamada
a
mi
celular,
diciéndome
que
quiere
más
que
necesita,
más,
más,
más,
más
Quiero
ver
la
que
decía
que!
It's
just
that
your
body
calls
me,
it
already
says
that
my
bed,
already
needs
me,
a
call
to
my
cell
phone,
telling
me
that
she
wants
more,
that
she
needs,
more,
more,
more,
more.
I
want
to
see
what
you
were
saying!
Que
se
vuelve
loca
por
estar!
That
you
go
crazy
for
being!
Recordarte
que...
To
remind
you
that...
Esta
noche
de
seguro
voy
a
darte
Tonight
I'm
definitely
going
to
give
you
Este
es
el
momento,
de
ponerme
intenso
Tu...
This
is
the
moment,
to
get
intense
Your...
Sin
juntar
las
ganas,
con
el
sentimiento
Without
holding
back,
with
feeling
Este
es
el
momento,
de
ponerme
intenso
Tu...
This
is
the
moment,
to
get
intense
Your...
Voy
sintiendo
como
navego
por
tu
cuerpo...
I'm
feeling
how
I'm
sailing
through
your
body...
Me
deslizo
y
te
beso
I
slip
and
kiss
you
Entonces
vamos
al
mambo
que
me
quiero
comer
lo
que
me
enseñaste
por
Fans
Go
ya
me
lo
ofreciste
y
ya
me
estoy
desesperando
ya
no
aguanto
más,
tu
solo
baby
dime
cuando
Then
let's
get
to
the
mambo,
I
want
to
eat
what
you
showed
me
on
Fans
Go,
you
already
offered
it
to
me,
and
I'm
already
desperate,
I
can't
take
it
anymore,
you
just
baby
tell
me
when
Para
yo
atacarte,
besarte
toa'
comerte
a
besos,
morderte
toa'
abrazarte
mamita,
apretarte
toa'
yo
lo
único
que
quiero
es
que
me
beses
ahora
Es
que
tu
cuerpo
me
llama
ya
dice
que
mi
cama
ya,
me
necesita
ya
una
llamada
a
mi
celular,
diciéndome
que
quiere
más
que
necesita,
más,
más,
más,
más
Quiero
ver
lo
que
decían
que!
To
attack
you,
kiss
you
all
over,
eat
you
with
kisses,
bite
you
all
over,
hug
you
mommy,
squeeze
you
all
over,
the
only
thing
I
want
is
for
you
to
kiss
me
now.
It's
just
that
your
body
calls
me,
it
already
says
that
my
bed,
already
needs
me,
a
call
to
my
cell
phone,
telling
me
that
she
wants
more,
that
she
needs,
more,
more,
more,
more.
I
want
to
see
what
you
were
saying!
Que
se
vuelve
loca
por
estar!
That
you
go
crazy
for
being!
Saboreandome...
Savoring
me...
Esta
noche
de
seguro
voy
a
darte
Tonight
I'm
definitely
going
to
give
you
Este
es
el
momento,
de
ponerme
intenso
Tu...
This
is
the
moment,
to
get
intense
Your...
Sin
juntar
las
ganas,
con
el
sentimiento
Without
holding
back,
with
feeling
Este
es
el
momento,
de
ponerme
intenso
Tu...
This
is
the
moment,
to
get
intense
Your...
Bebe
esto
es
sencillo!
Baby
this
is
simple!
Si
el
no
te
atiende
y
no
te
hace
caso!
If
he
doesn't
pay
attention
to
you
and
doesn't
pay
attention
to
you!
Aquí
estamos
nosotros
para
trabajarte
como
te
mereces!
We
are
here
to
treat
you
like
you
deserve!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Saldana, Eliel, Nick Rivera Caminero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.