Paroles et traduction Kent feat. Beatrice Eli - Godhet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Den
första
dagen
i
mitt
liv
The
first
day
of
my
life
Du
sprängde
dörren,
stormade
in
You
blew
the
door
down,
stormed
in
Som
en
flashbang
av
godhet
Like
a
flashbang
of
goodness
Och
jag
minns
så
väl
när
jag
såg
dig
första
gången
And
I
remember
so
well
when
I
first
saw
you
Du
skrev
sånger
You
wrote
songs
Du
var
patetisk
när
jag
såg
dig
You
were
pathetic
when
I
saw
you
Precis
som
dina
sånger
Just
like
your
songs
Så
jag
provade
med
sanningen
So
I
tried
with
the
truth
Någonting
fick
mig
att
va
rak
mot
dig
Something
made
me
be
straight
with
you
Så
jag
ljög
bara
om
små
detaljer
So
I
only
lied
about
the
little
details
Som
min
ålder
och
mitt
namn
Like
my
age
and
my
name
Jag
minns
så
väl
när
jag
såg
dig
I
remember
so
well
when
I
first
saw
you
Jag
bröt
mig
in
i
himlen
I
broke
into
heaven
Hörde
ekot
från
dina
hjärtslag
Heard
the
echo
of
your
heartbeat
En
stalker
mot
en
ängel
A
stalker
to
an
angel
Att
förlåta
dina
synder
To
forgive
your
sins
Var
ett
misstag,
ett
misstag
Was
a
mistake,
a
mistake
Jag
bröt
mig
in
i
himlen
I
broke
into
heaven
För
att
stjäla
dina
tårar
To
steal
your
tears
Allt
vi
gör
får
konsekvenser
Everything
we
do
has
consequences
Så
se
upp
med
vem
du
sårar
So
watch
out
who
you
hurt
Om
jag
bara
kunde
fylla
If
only
I
could
fill
Mitt
hjärta
med
godhet
My
heart
with
goodness
Jag
minns
första
gången
jag
såg
dig
I
remember
the
first
time
I
saw
you
Ditt
ego
skymde
solen
Your
ego
eclipsed
the
sun
Den
första
dagen
i
mitt
liv
tog
slut
The
first
day
of
my
life
came
to
an
end
Allt
såg
så
mörkt
ut,
du
var
ljuset
Everything
looked
so
dark,
you
were
the
light
Men
det
började
likna
självgodhet
But
it
started
to
feel
like
self-righteousness
Och
jag
minns
så
väl
vad
jag
sa
till
dig
And
I
remember
so
well
what
I
said
to
you
Den
där
gången,
sista
gången
That
time,
that
final
time
Du
såg
skräcken
i
mitt
ansikte
You
saw
the
fear
in
my
face
Du
svepte
bort
den
med
ett
leende,
du
sa
You
brushed
it
off
with
a
smile,
you
said
Allt
jag
gör
det
gör
jag
av
ren
godhet
Everything
I
do,
I
do
out
of
pure
goodness
Din
politiskt
korrekta
godhet
Your
politically
correct
goodness
Jag
minns
sista
gången
jag
såg
dig
I
remember
the
last
time
I
saw
you
Jag
bröt
mig
in
i
himlen
I
broke
into
heaven
Hörde
ekot
från
dina
hjärtslag
Heard
the
echo
of
your
heartbeat
En
stalker
mot
en
ängel
A
stalker
to
an
angel
Att
förlåta
mina
synder
To
forgive
my
sins
Var
ett
misstag,
ett
misstag
Was
a
mistake,
a
mistake
Jag
är
ingen
jävla
ängel
I'm
no
fucking
angel
Och
du
blir
först
mot
väggen
And
you'll
be
the
first
against
the
wall
Som
ett
varnande
exempel
As
a
warning
Ett
exempel
för
nya
generationer
An
example
for
new
generations
På
vad
som
händer
när
du
inte
tror
på
godhet
Of
what
happens
when
you
don't
believe
in
goodness
Och
jag
är
glad
att
det
är
över
And
I'm
glad
it's
over
Jag
bröt
mig
in
i
himlen
I
broke
into
heaven
Hörde
ekot
från
dina
hjärtslag
Heard
the
echo
of
your
heartbeat
En
stalker
mot
en
ängel
A
stalker
to
an
angel
Att
förlåta
dina
synder
To
forgive
your
sins
Var
ett
misstag,
ett
misstag
Was
a
mistake,
a
mistake
Jag
bröt
mig
in
i
himlen
I
broke
into
heaven
För
att
stjäla
dina
tårar
To
steal
your
tears
Allt
vi
gör
får
konsekvenser
Everything
we
do
has
consequences
Så
se
upp
med
vem
du
sårar
So
watch
out
who
you
hurt
Om
jag
bara
kunde
fylla
If
only
I
could
fill
Mitt
hjärta
med
godhet
My
heart
with
goodness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joakim Berg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.