Kent feat. Beatrice Eli - Godhet - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kent feat. Beatrice Eli - Godhet




Godhet
Доброта
Den första dagen i mitt liv
В первый день моей жизни
Du sprängde dörren, stormade in
Ты вышибла дверь, ворвалась внутрь
Som en flashbang av godhet
Словно светошумовая граната доброты
Och jag minns väl när jag såg dig första gången
И я так хорошо помню, как увидел тебя впервые
Du skrev sånger
Ты писала песни
Du var patetisk när jag såg dig
Ты была жалкой, когда я увидел тебя
Precis som dina sånger
Прямо как твои песни
jag provade med sanningen
Поэтому я попробовал с правдой
Någonting fick mig att va rak mot dig
Что-то заставило меня быть с тобой откровенным
jag ljög bara om små detaljer
Поэтому я лгал только о мелочах
Som min ålder och mitt namn
Как мой возраст и мое имя
Jag minns väl när jag såg dig
Я так хорошо помню, как увидел тебя
Jag bröt mig in i himlen
Я ворвался на небеса
Hörde ekot från dina hjärtslag
Услышал эхо твоего сердцебиения
En stalker mot en ängel
Сталкер против ангела
Att förlåta dina synder
Простить твои грехи
Var ett misstag, ett misstag
Было ошибкой, ошибкой
Jag bröt mig in i himlen
Я ворвался на небеса
För att stjäla dina tårar
Чтобы украсть твои слезы
Allt vi gör får konsekvenser
Все, что мы делаем, имеет последствия
se upp med vem du sårar
Так что будь осторожна, кого ранишь
Om jag bara kunde fylla
Если бы я только мог наполнить
Mitt hjärta med godhet
Мое сердце добротой
Jag minns första gången jag såg dig
Я помню первый раз, когда увидел тебя
Ditt ego skymde solen
Твое эго затмило солнце
Den första dagen i mitt liv tog slut
Первый день моей жизни закончился
Allt såg mörkt ut, du var ljuset
Все выглядело так мрачно, ты была светом
Men det började likna självgodhet
Но это стало похоже на самодовольство
Och jag minns väl vad jag sa till dig
И я так хорошо помню, что сказал тебе
Den där gången, sista gången
В тот раз, в последний раз
Du såg skräcken i mitt ansikte
Ты видела ужас на моем лице
Du svepte bort den med ett leende, du sa
Ты смахнула его улыбкой, ты сказала
Allt jag gör det gör jag av ren godhet
Все, что я делаю, я делаю из чистой доброты
Din politiskt korrekta godhet
Твоей политически корректной доброты
Jag minns sista gången jag såg dig
Я помню последний раз, когда видел тебя
Jag bröt mig in i himlen
Я ворвался на небеса
Hörde ekot från dina hjärtslag
Услышал эхо твоего сердцебиения
En stalker mot en ängel
Сталкер против ангела
Att förlåta mina synder
Простить мои грехи
Var ett misstag, ett misstag
Было ошибкой, ошибкой
Jag är ingen jävla ängel
Я не чертов ангел
Och du blir först mot väggen
И ты будешь первой у стены
Som ett varnande exempel
Как предостерегающий пример
Ett exempel för nya generationer
Пример для новых поколений
vad som händer när du inte tror godhet
Того, что происходит, когда ты не веришь в доброту
Och jag är glad att det är över
И я рад, что все кончено
Jag bröt mig in i himlen
Я ворвался на небеса
Hörde ekot från dina hjärtslag
Услышал эхо твоего сердцебиения
En stalker mot en ängel
Сталкер против ангела
Att förlåta dina synder
Простить твои грехи
Var ett misstag, ett misstag
Было ошибкой, ошибкой
Jag bröt mig in i himlen
Я ворвался на небеса
För att stjäla dina tårar
Чтобы украсть твои слезы
Allt vi gör får konsekvenser
Все, что мы делаем, имеет последствия
se upp med vem du sårar
Так что будь осторожна, кого ранишь
Om jag bara kunde fylla
Если бы я только мог наполнить
Mitt hjärta med godhet
Мое сердце добротой





Writer(s): Joakim Berg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.