Kent Şarkıları - Anısı Kalmıştır - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kent Şarkıları - Anısı Kalmıştır




Anısı Kalmıştır
Memories Remain
Sana bir mektup yazdı
I wrote you a letter
Gözlerine bakar belki
Perhaps you will look into my eyes
Okumazsan geri gönder
If you don't read it, send it back
Okurum sen yazmış gibi
I will read it as if you had written it
Sana bir mektup yazdı
I wrote you a letter
Gözlerine bakar belki
Perhaps you will look into my eyes
Okumazsan geri gönder
If you don't read it, send it back
Okurum sen yazmış gibi
I will read it as if you had written it
Bütün ömrüm neredeyse
Almost my entire life
Sana yazmakla geçti
Was spent writing to you
Kırgın kelimelerdi hepsi
They were all bitter words
Hepsi de biraz ümitli
All of them with a bit of hope
Kırgın kelimelerdi hepsi
They were all bitter words
Hepsi de biraz ümitli
All of them with a bit of hope
Anısı kalmıştır elbet
Memories will surely remain
Balkonda içilmiş çayın
Of the tea drunk on the balcony
Yakılmış bir sigaranın
Of a cigarette smoked
İki sözün, iki lafın
Of two words, two sentences
Anısı kalmıştır elbet
Memories will surely remain
Kitapların, şiirlerin
Of the books, the poems
Bölüşülmüş kederlerin
Of the sorrows shared
Günlerin ve gecelerin
Of the days and nights
Anısı kalmıştır elbet
Memories will surely remain
Balkonda içilmiş çayın
Of the tea drunk on the balcony
Yakılmış bir sigaranın
Of a cigarette smoked
İki sözün, iki lafın
Of two words, two sentences
Anısı kalmıştır elbet
Memories will surely remain
Kitapların, şiirlerin
Of the books, the poems
Bölüşülmüş kederlerin
Of the sorrows shared
Günlerin ve gecelerin
Of the days and nights
Bölüşelim yalnızlığı
Let's share the loneliness
Tek kişi nasıl taşır?
How can one person bear it?
Üşür yaralarından
Your wounds will freeze
Mektup ortada kalır
The letter will remain in the middle
Üşür yaralarından
Your wounds will freeze
Mektup ortada kalır
The letter will remain in the middle





Writer(s): Erkan Güneş


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.