Paroles et traduction Kent Şarkıları - Omuzunda Kuşlar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Omuzunda Kuşlar
Птицы на твоем плече
Yine
çıkıyorsun
sokaklara
Снова
ты
выходишь
на
улицы,
Dokunuyorsun
ağaçlara
Прикасаешься
к
деревьям,
Şiir
gibi
geçiyorsun
Проходишь,
словно
стих,
Kalbini
kimseye
göstermeden
Не
показывая
никому
свое
сердце.
Bir
köprünün
üstünden
С
моста
Sırılsıklam
uçuyorsun
Летишь,
промокшая
насквозь.
Kimse
bilmiyor
yangınını
Никто
не
знает
о
твоем
огне,
Bilmiyor
kimse
anlamını
Никто
не
знает
его
смысла.
Kendinden
çıkıp
yine
kendine
varıyorsun
Выходя
из
себя,
ты
снова
приходишь
к
себе.
Omuzunda
kuşlar
kanat
çırpar
На
твоем
плече
птицы
машут
крыльями,
Yol
yorgunu
devrimci
kuşlar
Усталые
от
дороги,
птицы-революционерки.
Omzun
göğüdür
o
deli
kuşların
Твое
плечо
– это
грудь
для
этих
безумных
птиц.
Elinden
tutup
götürecekler
Они
возьмут
тебя
за
руку
и
поведут,
Bulut
bulut
gezdirecekler
Будут
носить
тебя
по
облакам,
Yüzün
dostudur
tüm
kuşların
Твое
лицо
– друг
для
всех
птиц.
Yine
bakıyorsun
dağlara
Снова
ты
смотришь
на
горы,
Uzanıyorsun
akşamlara
Тянешься
к
вечерам,
Yol
boyunca
yürüyorsun
Идешь
по
дороге.
Yüreğinde
unutkan
bir
çocuk
В
твоем
сердце
забывчивый
ребенок,
Acıdan
damıtılmış
kalbini
Свое
сердце,
отфильтрованное
от
боли,
Kendi
kalbine
sarıyorsun
Ты
прижимаешь
к
своему
сердцу.
Kimse
bilmiyor
yangınını
Никто
не
знает
о
твоем
огне,
Bilmiyor
kimse
anlamını
Никто
не
знает
его
смысла.
Kendinden
çıkıp
yine
kendine
varıyorsun
Выходя
из
себя,
ты
снова
приходишь
к
себе.
Omuzunda
kuşlar
kanat
çırpar
На
твоем
плече
птицы
машут
крыльями,
Yol
yorgunu
devrimci
kuşlar
Усталые
от
дороги,
птицы-революционерки.
Omzun
göğüdür
o
deli
kuşların
Твое
плечо
– это
грудь
для
этих
безумных
птиц.
Elinden
tutup
götürecekler
Они
возьмут
тебя
за
руку
и
поведут,
Bulut
bulut
gezdirecekler
Будут
носить
тебя
по
облакам,
Yüzün
dostudur
tüm
kuşların
Твое
лицо
– друг
для
всех
птиц.
Omuzunda
kuşlar
kanat
çırpar
На
твоем
плече
птицы
машут
крыльями,
Yol
yorgunu
devrimci
kuşlar
Усталые
от
дороги,
птицы-революционерки.
Omzun
göğüdür
o
deli
kuşların
Твое
плечо
– это
грудь
для
этих
безумных
птиц.
Elinden
tutup
götürecekler
Они
возьмут
тебя
за
руку
и
поведут,
Bulut
bulut
gezdirecekler
Будут
носить
тебя
по
облакам,
Yüzün
dostudur
tüm
kuşların
Твое
лицо
– друг
для
всех
птиц.
Omuzunda
kuşlar
kanat
çırpar
На
твоем
плече
птицы
машут
крыльями,
Yol
yorgunu
devrimci
kuşlar
Усталые
от
дороги,
птицы-революционерки.
Omzun
göğüdür
o
deli
kuşların
Твое
плечо
– это
грудь
для
этих
безумных
птиц.
Elinden
tutup
götürecekler
Они
возьмут
тебя
за
руку
и
поведут,
Bulut
bulut
gezdirecekler
Будут
носить
тебя
по
облакам,
Yüzün
dostudur
tüm
kuşların
Твое
лицо
– друг
для
всех
птиц.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erkan Güneş
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.